ترجمه
کسانی که خدا و پیامبرانِ او را انکار میکنند، و میخواهند میان خدا و پیامبرانش تبعیض قائل شوند، و میگویند: «به بعضی ایمان میآوریم، و بعضی را انکار می کنیم» و میخواهند در میان این دو، راهی برای خود انتخاب کنند...
همانا كسانى كه خدا و پيامبرانش را انكار مىكنند، و مىخواهند ميان خدا و رسولانش جدايى قائل شوند، و مىگويند: ما به برخى ايمان داريم و به برخى نداريم، و مىخواهند بين اين دو، راهى [جدا] بگيرند
كسانى كه به خدا و پيامبرانش كفر مىورزند، و مىخواهند ميان خدا و پيامبران او جدايى اندازند، و مىگويند: «ما به بعضى ايمان داريم و بعضى را انكار مىكنيم» و مىخواهند ميان اين [دو]، راهى براى خود اختيار كنند،
آنان که به خدا و رسولان او کافر شوند و خواهند که میان خدا و پیغمبرانش جدایی اندازند و گویند: ما به برخی (از انبیاء) ایمان آورده و به پارهای ایمان نیاوریم و خواهند که میان کفر و ایمان راهی اختیار کنند؛
بی تردید کسانی که به خدا و پیامبرانش کافر می شوند و می خواهند میان خدا و پیامبرانش [با ایمان آوردن به خدا و کفرورزی به پیامبران] جدایی اندازند، و می گویند: به بعضی ایمان می آوریم و به برخی کافر می شویم و می خواهند میان کفر و ایمان راهی [خاص] برگزینند، [سبک مغز و بی شعورند.]
كسانى هستند كه به خدا و پيامبرانش كافر مىشوند و مىخواهند ميان خدا و پيامبرانش جدايى افكنند و مىگويند كه بعضى را مىپذيريم و بعضى را نمىپذيريم و مىخواهند در اين ميانه راهى برگزينند.
کسانی که به خداوند و پیامبرانش کفر میورزند و میخواهند بین خداوند و پیامبرانش جدائی قائل شوند و میگویند به بعضی ایمان داریم و به بعضی نداریم و میخواهند راهی بینابین پیش گیرند
كسانى كه به خدا و فرستادگان او كافر مىشوند و مىخواهند ميان خدا و پيامبران او جدايى افكنند و مىگويند: به برخى ايمان مىآريم و به برخى كافر مىشويم و مىخواهند در اين ميان راهى فراگيرند،
کسانی که به خدا و پیغمبرانش ایمان ندارند و میخواهند میان خدا و پیغمبرانش جدائی بیندازند (و بگویند که به خدا ایمان داریم، ولی به پیغمبران ایمان نداریم) و میگویند که به برخی از پیغمبران ایمان داریم و به برخی دیگر ایمان نداریم، و میخواهند میان آن (کفر و ایمان) راهی برگزینند (ولی میان کفر و ایمان فاصلهای نیست و دو راه بیش وجود ندارد: راه کفر و راه دین).
همواره کسانی که به خدا و پیامبرانش کفر میورزند و میخواهند میان خدا و پیامبرانش جدایی اندازند و میگویند: «ما به بخشی ایمان داریم و به بخشی کفر میورزیم» و میخواهند میان آن (دو) راهی راهوار برای خود اختیار کنند،
همانا آنان که کفر ورزیدند به خدا و پیمبرانش و خواهند جدائی افکنند میان خدا و پیمبرانش و گویند ایمان آریم به بعضی و کفر ورزیم به بعضی و خواهند که برگیرند میان این راهی
معنی کلمات و عبارات
«أَن یُفَرِّقُوا بَیْنَ اللهِ وَ رُسُلِهِ»: میخواهند میان ایمانآوردن به خدا و ایمان آوردن به پیغمبرانش قائل به تفرقه و جدائی باشند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱- کفر نسبت به برخى از پیامبران الهى، در حقیقت کفر به خدا و تمامى پیامبران اوست. (إنّ الذین یکفرون باللّه و رسله ... و یقولون نؤمن ببعض و نکفر ببعض)
مضاف الیه کلمه «بعض»، در هر دو مورد، «رسل» است، یعنى ایمان به برخى از پیامبران و کفر به برخى دیگر. و نیز جمله «یقولون»، در حقیقت تفسیر «یکفرون باللّه و رسله»، مى باشد.
۲- پذیرش برخى از احکام دین و انکار برخى دیگر، کفر به خدا و رسول و به منزله انکار تمامى آن دین است.* (إنّ الذین یکفرون باللّه و رسله و یریدون أن یفرقوا ... أولئک هم الکفرون)
با توجه به واژه رسول مى توان گفت: آیه شامل تبعیض در اعتقاد به احکام و رسالت یک دین نیز مى شود ; یعنى همانگونه که انکار برخى از رسولان به منزله انکار همه پیامبران است، انکار برخى از تعالیم انبیا نیز انکار تمامى آن دین است.
۳- اعتقاد به خدا و همه انبیا و رسالت آنان، شرط تحقق ایمان (إنّ الذین یکفرون باللّه و رسله و یریدون أن یفرقوا ... أولئک هم الکفرون)
۴- وجود تلازم میان ایمان به خدا و ایمان به رسالت انبیاى الهى (و یریدون أن یفرقوا بین اللّه و رسله ... و یریدون ان یتخذوا بین ذلک سبیلا)
۵- اهل کتاب با انکار رسالت پیامبر (ص)، در حقیقت به خدا و تمامى پیامبران و پیامبر خویش کافرند. (إنّ الذین یکفرون ... و یقولون نؤمن ببعض و نکفر ببعض ... أولئک هم الکفرون)
بنا به گفته مفسران و به دلیل آیات بعد، مراد از «الذین یکفرون ...»، اهل کتاب هستند.
موضوعات مرتبط
- اهل کتاب: کفر اهل کتاب ۵
- ایمان: به انبیا ۳ ; ایمان به خدا ۳، ۴ ; ایمان به نبوّت ۳، ۴ ; شرایط ایمان ۳ ; متعلق ایمان ۳، ۴
- دین: تکذیب بخشى از دین ۲ ; قبول بخشى از دین ۲
- کفر: به انبیا ۱، ۲، ۵ ; کفر به خدا ۱، ۲، ۵ ; کفر به محمّد (ص) ۵ ; موارد کفر ۱، ۲، ۵
- محمّد (ص): تکذیب نبوّت محمّد (ص) ۵
منابع