النساء ١٣٨
ترجمه
النساء ١٣٧ | آیه ١٣٨ | النساء ١٣٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«بَشِّرْ»: مژده بده. بشارتدادن در اینجا جنبه ریشخند دارد.
تفسیر
نکات آیه
۱- عذاب دردناک الهى در انتظار منافقان (بشر المنفقین بان لهم عذاباً ألیماً)
۲- انسانهاى متزلزل در طریق ایمان، منافقند. (إنّ الذین ءامنوا ثم کفروا ثم ءامنوا ثم کفروا ... بشر المنفقین) ظاهراً مراد از منافقان، همان کسانى هستند که در آیه قبل توصیف شدند.
۳- منافقان، مورد تمسخر و استهزاى خدایند. (بشر المنفقین بانّ لهم عذاباً ألیماً) هدف از به کاربردن بشارت در خبر دادن از عذاب، استهزاست.
۴- محروم ماندن آدمى از مغفرت و هدایت الهى، موجب گرفتار شدن وى به عذاب دردناک (لم یکن اللّه یغفر لهم و لالیهدیهم ... بشر المنفقین بانّ لهم عذاباً ألیماً) ظاهراً مراد از منافقان، همان کسانى هستند که در آیه قبل توصیف شدند، که از جمله توصیف آنان به محرومیت از هدایت و مغفرت بود.
۵- ارتداد و ازدیاد کفر، موجب گرفتار شدن به عذاب دردناک (ءامنوا ثم کفروا ... بشر المنفقین بانّ لهم عذاباً ألیماً)
موضوعات مرتبط
- ارتداد: آثار ارتداد ۵
- خدا: استهزاهاى خدا ۳ ; عذاب خدا ۱ ; محرومیت از آمرزش خدا ۴ ; محرومیّت از هدایت خدا ۴
- عذاب: مراتب عذاب ۱، ۴، ۵ ; موجبات عذاب ۴، ۵
- عقیده: تزلزل در عقیده ۲
- کفر: آثار کفر ۵ ; ازدیاد کفر ۵
- منافقان:۲ استهزاى منافقان ۲ ۳ ; عذاب منافقان ۲ ۱