آل عمران ٩٤
از الکتاب
ترجمه
آل عمران ٩٣ | آیه ٩٤ | آل عمران ٩٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«إِفْتَرَی»: بهم بافت. دروغ بست. نسبت ناروا داد.
تفسیر
- آيات ۹۵ - ۹۲، سوره آل عمران
- ((بر)) به معناى توسع در خير است و اعم از خير اعتقادى و عملى مى باشد (لن تنالواالبرحتى ...)
- انفاق مال مورد علاقه از اركان ((بر)) است و مجاهدت در انفاقمال بيشتر و دشوارتر است
- شبهه اى كه مسيحيان در مساءله ((نسخ )) القاء مى كردند و پاسخ به آنها در آيه :((كل طعام كان حلا...))
- حاصل شبهه اى كه يهود به مؤ منين القاء مى كردند
- دو قول بى اعتبار در مورد شبهه القايى يهود در مورد تحريم اسرائيل برخى طعامها را بر خود :
- برسى گفتار ديگر مفسرين در خصوص اين آيه شريفه
- ظلم ، قبل از روشن شدن حقيقت براى ظالم ، محقق نمى شود
- بحث روايتى (روايتى درباره حرام نمودن اسرائيل گوشت شتر را بر خود)
نکات آیه
۱ - ادعاى یهود مبنى بر تحریم برخى از خوردنیها افتراى آنان بر خداوند (کل الطعام کان ... فمن افترى على اللّه الکذب)
۲ - افترا و دروغ بستن آگاهانه به خداوند (بدعت)، ظلمى است بزرگ. (فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون) ضمیر فَصل، دلالت بر بزرگى ظلم مى کند.
۳ - یهودیان، بدعتگذار و دروغپردازانى سخت ستمگر (قل فاتوا بالتوریة ... فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون)
موضوعات مرتبط
- افترا: افترا به خدا ۱، ۲
- بدعتگذارى: ظلم بدعتگذارى ۲
- تحریف: ۱
- ظالمان: ۳
- ظلم: ۲
- کیفر: علم و کیفر ۲
- یهود: بدعتگذارى یهود ۳ ; تحریفگرى یهود ۱ ; دروغگویى یهود ۳