روایت:من لايحضره الفقيه جلد ۱ ش ۱۹۲۴

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۵۴ توسط Move page script (بحث | مشارکت‌ها) (Move page script صفحهٔ من لايحضره الفقيه جلد ۱ ش ۱۹۲۴ را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به روایت:من لايحضره الفقيه جلد ۱ ش ۱۹۲۴ منتقل کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


آدرس: من لا يحضره الفقيه، جلد ۱، بَابُ غُسْلِ الْمَيِّت

: 


من لايحضره الفقيه جلد ۱ ش ۱۹۲۳ حدیث من لايحضره الفقيه جلد ۱ ش ۱۹۲۵
روایت شده از : حضرت محمد صلی الله علیه و آله
کتاب : من لايحضره الفقيه - جلد ۱
بخش : باب غسل الميت
عنوان : حدیث حضرت محمد (ص) در کتاب من لا يحضره الفقيه جلد ۱ بَابُ غُسْلِ الْمَيِّت‏
موضوعات :

ترجمه

‏محمد جواد غفارى, من لا يحضره الفقيه - جلد ۱ - ترجمه على اكبر و محمد جواد غفارى و صدر بلاغى, ۱۹۵

رسول خدا (ص) بر خديجه وارد شد و او بحال خود يعنى نزع و جان كندن مشغول بود، آن حضرت باو فرمود: ناخوشايندمان باشد و دور بادمان اين حالت كه از تو ميبينيم اى خديجه، اگر به همگنان رسيدى سلام ما را به ايشان برسان، خديجه‏ گفت: اى پيامبر خدا ايشان چه كسانى هستند؟ آن حضرت فرمود: مريم دختر عمران، كلثم خواهر موسى، و آسيه همسر فرعون، پس از آن خديجه عرضكرد: مبارك باد يا رسول اللَّه. (اين كلمه مبارك باد در ميان اعراب جاهلى بعنوان تبريك معمول بوده و بكسى كه ازدواج ميكرده گفته ميشده است «بالرّفاء و البنين» يعنى مباركباد بآسايش و انس و بركت و پسران كه خداوند مرحمت فرمايد. در خبرى كه گذشت چون رسول خدا كلمه «ضرّة» را بمعنى هوو بخديجه فرمود او نيز متناسب با اين فرمايش رسول خدا (ص) گفت: «بالرّفاء» يعنى بمباركى. البتّه بعدا رسول خدا (ص) اين گونه تبريك جاهلى را منع فرمودند).


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)