المرسلات ٩
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ٨ | آیه ٩ | المرسلات ١٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«فُرِجَتْ»: شکافته گردید (نگا: انشقاق / .
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۵، سوره مراسلات
- مراد از قسم ((و المرسلات عرفا))، (( و الناشرات نشرا)) و سوگندهاى ديگر آغازسوره مباركه مرسلات براى تاءييد وقوع قيامت صفحه
- مقصود از وصف فرشتگان به ((فالملقيات ذكرا عذرا و نذرا))
- گفتارى پيرامون سوگند ياد كردن خداى تعالى در قرآن
- حوادث و نشانه هاى قيامت كه حاكى از تغاير نظام اخروى و نظام دنيوى در همه شؤ وناست
- (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - آسمان، در آستانه برپایى قیامت، از هم گسیخته شده و اجزاى آن مى گسلد. (و إذا السماء فرجت) «فرج»، به معناى شکاف است (قاموس المحیط).
۲ - آسمان، برخودار از استحکام ویژه و اجزاى آن داراى پیوندى خاص و از هم گسستنى (و إذا السماء فرجت)
۳ - متلاشى شدن نظم کنونى آسمان، در آستانه برپایى قیامت (و إذا السماء فرجت)
موضوعات مرتبط
- آسمان: اختلال در نظم آسمان ۳; استحکام آسمان ۲; انشقاق آسمان ۱; ویژگیهاى آسمان ۲
- قیامت: آسمان در قیامت ۱، ۳; نشانه هاى قیامت ۱، ۳