روایت:الکافی جلد ۲ ش ۶۲۸
آدرس: الكافي، جلد ۲، كتاب الإيمان و الكفر
علي بن ابراهيم عن ابيه عن ابن ابي عمير عن علي بن النهدي عن ابي عبد الله ع قال :
الکافی جلد ۲ ش ۶۲۷ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۶۲۹ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۴, ۵۲۵
امام صادق (ع) فرمود: هر كه از برادر خود فى اللَّه و للَّه ديدن كند، روز قيامت به محشر آيد و در جامههاى سپيد فاخر كه قباطى است و از نور يافته است، گام بر مىدارد و بر چيزى نگذرد جز اين كه بر او بتابد و بدرخشد تا برابر خدا عز و جل ايستد و خدا عز و جل به او فرمايد: خوشامدى، و چون خدا خوشامد گويد عطاى او را شايان سازد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۳, ۲۵۶
امام صادق عليه السّلام فرمود: هر كه در راه خدا و براى خدا بديدن برادرش رود، روز قيامت در ميان پارچههائى از نور بافته گام بردارد، و از هر چه بگذرد برايش بتابد و بدرخشد تا در برابر خداى عز و جل بايستد، سپس خداى عز و جل باو فرمايد: مرحبا و چون خدا مرحبا گويد عطايش را فراوان سازد.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۳, ۴۴۹
على بن ابراهيم، از پدرش، از ابنابىعمير، از على بن نهدى، از امام جعفر صادق عليه السلام روايت كرده است كه فرمود: «هر كه برادر خود را در راه خدا و براى خدا زيارت كند، در روز قيامت مىآيد، در حالى [كه] مىخرامد در ميانه نورى سفيد چون جامههاى مصرى، و به چيزى نمىگذرد، مگر آنكه به جهت آن روشن مىشود، تا در نزد خداى عز و جل بايستد؛ پس خداى عز و جل به او مىفرمايد: مرحبا! خوش آمدى. و در گشادگى خواهى بود، و چون خدا مرحبا بفرمايد، عطاى او را جزيل مىكند و بخشش او را عظيم مىگرداند».