القصص ٨٤
ترجمه
القصص ٨٣ | آیه ٨٤ | القصص ٨٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَن جَآءَ بِالْحَسَنَةِ»: مراد از حَسَنة، هر گونه کار نیک است که پاداش مضاعف دارد (نگا: انعام / بقره / . یا این که مراد ایمان و عمل صالح است که جزای آن بهتر از خود آن است که رضا و خوشنودی خدا است که همه خوشیها را به همراه دارد (نگا: توبه / ، مائده / ). «لا یُجْزَی ... إِلاّ مَا کَانُوا یَعْمَلُونَ»: در برابر سیّئات و معاصی، کیفری جز کیفر همان عملی را که انجام دادهاند دامنگیرشان نمیگردد (نگا: انعام / یونس / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۷۶ - ۸۴، سوره قصص
- بيان آيات مربوط به قارون كه بهره مندى ازمال و ثروت او را از خدا غافل ساخته به هلاكتش انجاميد
- اشاره اى لطيف به كثرت فراوان ثروت قارون ((ان مفاتحة لتنوء بالصبة اولى القوة))
- گفتگوى مؤ منين با قارون و اندرزدادن به او به اينكه سرمستى نكند و با انفاقاموال براى آخرت توشه بياندوزد
- پاسخ مستكبرانه قارون : اموال من حاصل كاردانى و مهارت خودم مى باشد و كسى در آنسهيم نبوده حق مداخله ندارد
- جواب به قارون با يادآورى اينكه خداوند پيش از او كسانى توانگرتر از او را هلاكساخته است بدون اينكه علم و نيرويشان مانع از هلاكتشان شوند
- وجوهى كه در معنااى جواب قارون (انما اوتيته على علم عندى ) گفته شده است
- ديدگاه يكدسته (دنياپرستان ): تمناى داشتن ثروتى چون ثروت قارون
- دسته اى ديگر (مؤ منان ): ((ثوب اللدخير...))
- بعد از هلاكت قارون ، برآرزومندان ثروت او معلوم گشت كه وسعت و تنگى رزق تابعمشيت خدا است .
- بهشت مختص كسانى است كه در اين دنيا خواهان برترى جوئى و فساد نباشند
- اشاره به اينكه ملاك در ثواب و عقاب ، آثارحاصل از اعمال است
- بحث روايتى (رواياتى درباره داستان قارون و آيات مربوط به آن )
- داستان قارون در تورات حاضر
- چند روايت درباره تواضع و بيان اينكه بسا مى شود كه بند كفش كسى موجب عجب واستعلاى او مى شود
نکات آیه
۱ - جهان آخرت، سراى کیفر و پاداش است. (من جاء بالحسنة فله خیر منها و من جاء بالسیّئة فلایجزى ... إلاّ ما کانوا یعملون)
۲ - پاداش الهى در جهان آخرت، براساس فضل و احسان و کیفر او، برپایه عدل و انصاف خواهد بود. (من جاء بالحسنة فله خیر منها و من جاء بالسیّئة فلایجزى ... إلاّ ما کانوا یعملون)
۳ - دستیابى به پاداش برتر الهى در جهان آخرت، در گرو داشتن اعمال نیک است. (من جاء بالحسنة فله خیر منها)
۴ - وارد شدن به جهان آخرت همراه با اعمال بد، مایه گرفتار شدن به کیفر الهى است. (و من جاء بالسیّئة فلایجزى ... إلاّ ما کانوا یعملون)
۵ - هر عمل نیک در جهان آخرت، داراى پاداش افزون و هر عمل بد داراى کیفر متناسب با آن خواهد بود. (من جاء بالحسنة ... و من جاء بالسیّئة) «ال» در «الحسنة» و «السیّئة» براى جنس و مفید استغراق است. بنابراین «من جاء بالحسنة»; یعنى، «هر کس هر عمل نیک بیاورد» و «من جاء بالسیّئة»; یعنى، هر کس هر عمل بد بیاورد.
۶ - تبدیل شدن اعمال ناپسند بدکاران به صورت کیفر در جهان آخرت (فلایجزى الذین عملوا السیّ-ئات إلاّ ما کانوا یعملون) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که اعمال بدکاران در این آیه به عنوان خود جزا مطرح شده است; نه «مجزى به»; یعنى، چیزى که در مقابل آن جزا داده شوند.
۷ - اصرار و استمرار بر عمل بد تا لحظه مرگ، درپى دارنده کیفر اخروى است. (فلایجزى ... إلاّ ما کانوا یعملون) «کانوا یعملون» ماضى استمرارى و بیانگر مطلب بالا است.
موضوعات مرتبط
- پاداش: پاداش اخروى ۱; زمینه پاداش اخروى ۳; منشأ پاداش اخروى ۲
- خدا: احسان خدا ۲; پاداشهاى خدا ۲، ۳; عدالت خدا ۲; فضل خدا ۲; کیفرهاى خدا ۲، ۴
- عمل: آثار اخروى عمل ناپسند ۴; اصرار بر عمل ناپسند ۷; تجسم عمل ۶; کیفر اخروى عمل ناپسند ۶
- عمل صالح: آثار عمل صالح ۳; پاداش اخروى عمل صالح ۵; پاداش مضاعف عمل صالح ۵
- قیامت: ویژگیهاى قیامت ۱
- کیفر: تناسب کیفر با گناه ۵، ۶; زمینه کیفر اخروى ۴، ۷; عدالت در کیفر اخروى ۵; کیفر اخروى ۱; منشأ کیفر اخروى ۲
- نظام جزایى :۲، ۵
- نظام کیفرى :۲، ۵