الشعراء ٣٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۱۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

تا هر ساحر ماهر و دانایی را نزد تو آورند!»

|تا هر ساحر ماهرى را نزد تو بياورند
تا هر ساحر ماهرى را نزد تو بياورند.»
تا ساحران ماهر زبر دست را (برای دفاع او) نزدت حاضر آورند.
تا هر جادوگر کاردان بسیار دانایی را نزد تو آورند.
تا هر جادوگر دانايى را كه هست نزد تو بياورند.
تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند
تا هر جادوگر دانايى را نزد تو آورند.
تا همه‌ی جادوگران ماهر و زبردست را پیش تو بیاورند.
«پس هر ساحر بسیار دانایی را نزدت آورند.»
تا بیارندت بهر جادوگری دانشمند


الشعراء ٣٦ آیه ٣٧ الشعراء ٣٨
سوره : سوره الشعراء
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«سَحَّار»: صیغه مبالغه ساحِر است، جادوگر بسیار ماهر و بس آگاه و کهنه‌کار.


تفسیر

نکات آیه

۱ - گردآورى تمامى ساحران کارآزموده و ماهر براى مقابله با معجزات موسى، طرح مشاوران فرعون بود. (و ابعث فى المدائن حشرین . یأتوک بکلّ سحّار علیم)

۲ - رواج سحر و ساحرى در قلمرو حکومت فرعون (و ابعث فى المدائن حشرین . یأتوک بکلّ سحّار علیم)

۳ - عظمت معجزه موسى در نظر فرعونیان (یأتوک بکلّ سحّار علیم) جمع آورى تمامى ساحران ماهر، نشان دهنده آن است که فرعونیان مرعوب معجزه موسى شده و معتقد بودند که جز با گردآورى تمام توان خویش، قادر به مقابله با آن نیستند.

۴ - فرعون، برخوردار از اقتدار و سلطنتى بانفوذ در سرزمین مصر (یأتوک بکلّ سحّار علیم) فعل«یأتوک» جزاى شرط مقدر (إن تبعثهم یأتوک بکلّ سحّار علیم) است. این ترکیب حاوى این نکته است که فرستادن نیروها براى جذب ساحران، مساوى با آمدن آنان بدون تعلل است و این مطلب، مى تواند بیانگر حقیقت یاد شده باشد.

موضوعات مرتبط

  • اشراف فرعون: پیشنهاد اشراف فرعون ۱
  • جادو: تاریخ جادو ۲; جادو در دوران فرعون ۲
  • جادوگران فرعون: بسیج جادوگران فرعون ۱
  • فرعون: قدرت فرعون ۴; ویژگیهاى حکومت فرعون ۴
  • فرعونیان: بینش فرعونیان ۳
  • موسى(ع): روش مبارزه با موسى(ع) ۱; عظمت معجزه موسى(ع) ۳; قصه موسى(ع) ۱

منابع