المعارج ١٦
ترجمه
المعارج ١٥ | آیه ١٦ | المعارج ١٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«نَزَّاعَةً»: سخت جدا کننده. به چابکی کننده و بَرنده. «الشَّوی»: پوست بدن. اعضاء و اندامهائی همچون دست و پا و گوش و بینی که به منزله شاخ و برگ درخت بدن هستند، چرا که آتش سوزان و شعلهور وقتی که به چیزی میرسد، اوّل اطراف و جوانب و شاخ و برگ آن را میسوزاند و جدا میکند. بعضی هم این واژه را جمع شَواء یا شَواة دانستهاند. که پوست سر است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۸، سوره معارج
- مضامين سوره مباركه معارج و مكى و مدنى بودن آن
- مراد از سؤ ال سائل بعذاب واقع
- مقصود از توصيف خداى تعالى به ((ذى المعارج ))
- منظور از عروج ملائكه و روح در روز قيامت به سوى خدا
- مراد از اينكه كفار عذاب قيامت را دور مى بينند و خداوند نزديك مى بيند.
- بيان سختى روز قيامت بر گنهكاران به نحوى كه از فرزندان و كسان خود حالى نمىپرسند و حتى آرزو مى كنند آنها را فدايى خود كنند.
- ويژگى آتش جهنم و بيان كسانى را كه بسوى خود مى طلبد
- روايتى درباره نزول آيات ((ساءل سائل بعذاب واقع ....)) درباره مردى كه از نصبامير المومنين (عليه السلام ) به خلافت به خشم آمده تقاضاى عذاب كرد
- چند روايت ديگر در ذيل آيات مربوط به طول روز قيامت واحوال آن روز
نکات آیه
۱ - آتش دوزخ، به شدت اندام دوزخیان را جدا کرده و پوست سر آنان را برمى کند. (نزّاعة للشوى) «نزّاعة» به چیزى مى گویند که پى درپى جدا و قطع مى کند. «شوى» در معناى دست ها، پاها، اطراف و هر عضوى از بدن که قطع آن موجب مرگ نشود، استعمال مى شود و ممکن است جمع «شواة» (پوست سر) باشد.
۲ - اندام مجرمان، در آتش دوزخ به شدّت جدا و پوست سر آنان برکنده مى شود. (نزّاعة للشوى)
۳ - دوزخیان، در عین سوختن و جدا شدن اندامشان، هرگز نمى میرند. (نزّاعة للشوى) تصریح به این که اندام ها و یا پوست سرها سوخته و جدا مى شود; مى تواند گویاى مطلب یاد شده باشد.
موضوعات مرتبط
- جهنم: جاودانگى در جهنم ۳; حیات در جهنم ۳; ویژگیهاى آتش جهنم ۱، ۲
- جهنمیان: تجزیه بدن جهنمیان ۱، ۲، ۳; جدایى پوست سر جهنمیان ۱،۲