الذاريات ٤٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

چنان بر زمین افتادند که توان برخاستن نداشتند و نتوانستند از کسی یاری طلبند!

|[چنان بر زمين افتادند] كه نه توانستند برخيزند و نه از خود دفاع كنند
در نتيجه نه توانستند به پاى خيزند و نه طلب يارى كنند.
در حالی که نه هیچ توانایی برخاستن (و گریختن) داشتند و نه هیچ یار و مددکاری یافتند.
پس [با آمدن عذاب و به سبب اینکه هیچ مهلتی نیافتند] نه قدرت برخاستن از جای خود را داشتند و نه دادخواهی کردند.
ايستادن نتوانستند و ياراى انتقام نداشتند.
آنگاه توان ایستادن هم نداشتند و کین‌ستان نبودند
پس برخاستن نتوانستند و ياراى دفاع از خود نداشتند.
آنان (چنان نقش زمین شدند که) نتوانستند برخیزند و نتوانستند (از کسی یاری بطلبند و) خویشتن را کمک کنند.
پس هرگز نه توانستند به پای خیزند و نه جویندگان یارانی بوده‌اند.
پس نیارستند ایستادن را و نبودند یاری‌جویان‌


الذاريات ٤٤ آیه ٤٥ الذاريات ٤٦
سوره : سوره الذاريات
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مُنتَصِرِینَ»: یاری‌دهندگان. کمک‌کنندگان.


تفسیر

نکات آیه

۱ - ناتوانى و بى پناهى کامل قوم ثمود، در برابر صاعقه عذاب (فما استطعوا من قیام و ما کانوا منتصرین)

۲ - سرعت و شدت صاعقه، از بین برنده توان تصمیم گیرى ثمودیان (فأخذتهم الصعقة ... فما استطعوا من قیام)

۳ - عذاب الهى به هنگام نزول، گریزناپذیر و غیرقابل دفاع براى انسان ها (فأخذتهم الصعقة ... و ما کانوا منتصرین)

موضوعات مرتبط

  • خدا: حتمیت عذابهاى خدا ۳
  • عذاب: سرعت صاعقه عذاب ۲; صاعقه عذاب ۱
  • قوم ثمود: بى یاورى قوم ثمود ۱; صاعقه زدگى قوم ثمود ۱، ۲; عجز قوم ثمود ۱; عذاب قوم ثمود ۱
  • موجودات: عجز موجودات هنگام عذاب ۳

منابع