الأحزاب ٤٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و تو را دعوت‌کننده بسوی خدا به فرمان او قرار دادیم، و چراغی روشنی‌بخش!


الأحزاب ٤٥ آیه ٤٦ الأحزاب ٤٧
سوره : سوره الأحزاب
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«دَاعِیاً»: دعوت کننده. «بِإِذْنِهِ»: برابر فرمان خدا و طبق برنامه الله. با توفیق خدا و در پرتو راهگشائی او. «سِرَاجاً»: چراغ. «مُنِیراً»: نورانی. نوربخش. «سِرَاجاً مُنِیراً»: مراد از چراغ روشن، خورشید تابان است (نگا: نوح / ). یعنی وجود خورشید گونه پیغمبر، تاریکیهای جهل و شرک و کفر را از افق آسمان روح انسانها می‌زداید، و راه منتهی به سعادت را برای همگان روشن می‌نماید.


تفسیر

نکات آیه

۱ - دعوت مردم به خداوند، از جمله مسؤولیت هاى پیامبر(ص) بود. (یأیّها النبىّ إنّا أرسلنک ... و داعیًا إلى اللّه)

۲ - دعوت پیامبر(ص) از مردم براى حرکت در راه خداوند، به اذن و فرمان خدا است. (و داعیًا إلى اللّه بإذنه)

۳ - پیامبر(ص)، به منزله چراغى فروزان (براى هدایت) است. (و سراجًا منیرًا)

موضوعات مرتبط

  • تشبیهات قرآن: تشبیه به چراغ ۳; تشبیه محمد(ص) ۳
  • خدا: اذن خدا ۲; دعوت به خدا ۱، ۲
  • قرآن: تشبیهات قرآن ۳
  • محمد(ص): مسؤولیت محمد(ص) ۱، ۲; هدایتگرى محمد(ص) ۳

منابع