طه ٣٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۴۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و ما بار دیگر تو را مشمول نعمت خود ساختیم...

|و البته يك بار ديگر هم بر تو عنايت كرديم
و به راستى، بار ديگر [هم‌] بر تو منت نهاديم،
و همانا ما بر تو بار دیگر نیز منّت بزرگی نهادیم.
و بی تردید یک بار دیگر هم به تو احسان کردیم.
و ما بار ديگر به تو نعمت فراوان داده‌ايم،
و بار دیگر هم در حق تو نیکی کرده بودیم‌
و هر آينه بار ديگر بر تو منت نهاديم،
ما (پیش از این) بار دیگری بر تو منّت نهاده‌ایم (و بدون تقاضا و درخواست تو، تو را مشمول عنایت خود قرار داده‌ایم).
«و همواره به‌راستی بار دیگر (هم) بر تو منت نهادیم،»
و همانا منّت نهادیم بر تو باری دیگر


طه ٣٦ آیه ٣٧ طه ٣٨
سوره : سوره طه
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَنَنَّا عَلَیْکَ»: در حق تو انعام و احسان کرده‌ایم.


تفسیر

نکات آیه

۱ - برآورده شدن خواسته هاى موسى(ع) در وادى طوى، نعمتى سنگین از جانب خداوند بر آن حضرت بود. (قد أُتیت سؤلک یموسى . و لقد مننّا علیک مرّة أُخرى) «منّة» به معناى نعمت سنگین است (مفردات راغب).

۲ - موسى(ع) پیش از گام نهادن در وادى طوى نیز مورد لطف و عنایت و مشمول نعمت سنگین خداوند شده بود. (و لقد مننّا علیک مرّة أُخرى)

۳ - برخوردارى موسى(ع) از نعمت بزرگ خداوند در گذشته، مایه اطمینان او به اجابت حتمى خواسته هایش در وادى طوى بود. (و لقد مننّا علیک مرّة أُخرى) تعبیر «لقد» نشانه سوگند است. خبر از گذشته همراه با تأکید، براى ایجاد اطمینان نسبت به وعده هاى مربوط به آینده (أُوتیت سؤلک) است.

۴ - نعمت عطا شده به موسى(ع) در کوه طور، هم سان نعمت گران قدرى بود که در گذشته موسى(ع) به او عطا شده بود. (و لقد مننّا علیک مرّة أُخرى)

۵ - همواره باید نعمت هاى گذشته و حال را وابسته به خواست خداوند دانست. (و لقد مننّا علیک مرّة أُخرى)

موضوعات مرتبط

  • خدا: آثار مشیت خدا ۵
  • ذکر: ذکر منشأ نعمت ۵
  • لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۲، ۳
  • موسى(ع): اجابت دعاى موسى(ع) ۱; دلایل اجابت دعاى موسى(ع) ۳; فضایل موسى(ع) ۲، ۳، ۴; موسى(ع) در کوه طور ۴; نعمتهاى موسى(ع) ۱، ۳، ۴
  • نعمت: مراتب نعمت ۱، ۳، ۴; مشمولان نعمت ۱، ۲، ۳، ۴

منابع