مريم ١٩
ترجمه
مريم ١٨ | آیه ١٩ | مريم ٢٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«زَکِیّاً»: پاک از لحاظ ظاهری و معنوی. بزرگ شونده بر خیر و صلاح.
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۴۰ سوره مريم
- اشاره به شباهتهاى داستان يحيى و داستان عيسى (عليهما السلام )
- مراد از جمله : ((فاتخذت من دونهم حجابا((
- مقصود از روحى كه براى مريم (عليه السلام ) به صورت بشرمتمثل شد
- گفتارى در معناى تمثل
- نقد و بررسى چهار اشكال و شبهه اى كه پيرامون جبرئيل براى مريم مطرح شده است
- پاسخ به اشكال دوم درباره تمثل
- پاسخ به اشكالهاى سوم و چهارم
- حاصل سخن درباره حقيقت تمثل
- پناه بردن مريم به خدا و آگاهانيدن او به دارا شدن پسر شدن پسرى توسط جبرئيل
- حكايت وضع حمل مريم و اندوه و نگرانى او در اين خصوص
- حضرت عيسى (ع ) مادر خود را تسلى و دلدارى مى دهد
- سفارش به روزه سكوت گرفتن براى رهايى از زخم زبان مردم
- وجوم مختلف درباره لفظ ((كان (( در جمله : ((كيف نكلم من كان فى المهد صبيا((
- سخن گفتن عيسى (عليه السلام ) در گهواره با مردم :((قال انى عبدالله ...((
- تقرير حجتى بر نفى فرزند بودن عيسى (عليه السلام ) براى خدا
- توبيخ كسانى كه درباره عيسى (عليه السلام ) اختلاف كردند و گمراه گشتند، و تهديدآنان
- معناى جلمه (لكن الظالمون اليوم فى ظلال مبين )
- روز قيامت براى ظالمين روز حسرت است
- توضيحى درباره مراد از اينكه فرمود: ((انا نحن نرث الاءرض و من عليها...((
- بحث روايتى (رواياتى در ذيل آيات مربوط به مريم وحمل او به عيسى و تكلم عيسى در نوزادى و...)
نکات آیه
۱- مأمور ویژه الهى در پاسخ به نگرانى مریم(س) خود را به او شناساند و فرستاده خدا بودن خود را به او ابلاغ کرد. (قالت إنّى أعوذ ... قال إنّما أنا رسول ربّک)
۲- مأمور ویژه الهى با بشارت فرزند به مریم(س)، خود را مأمور بخشیدن پسرى پاک نهاد به وى معرفى کرد. (قال إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلمًا زکیًّا) اسناد «هبه فرزند» به جبرئیل به خاطر وساطت او در بخشش الهى است. «زکىّ» از ریشه «زکاء» به معناى صلاح گرفته شده است (مصباح). «تزکیة» و «زکاة» در معانى «طهارت» و «نموّ» و «برکت» و «مدح» استعمال دارد و در هر مورد، معناى مناسب آن مورد نظر است. طهارت و صلاح کودک به شایستگى هاى ذاتى او است.
۳- اعطاى فرزندى شایسته و پاک به مریم(س)، مایه رشد و تکامل او و جلوه اى از ربوبیت خداوند (قال إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلمًا زکیًّا ... قال ربّک هو ) کلمه «ربّ» مى تواند بیانگر مطلب فوق باشد.
۴- عیسى(ع)، موهبتى ویژه از جانب خداوند به مریم(س) بود. (إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلمًا زکیًّا) با وجود آن که القاى روح عیسى(ع) به مریم(س) با وسائط دیگر هم امکان پذیر بوده است، ولى فرستادن جبرئیل و بشارت به مریم و برشمردن ویژگى هاى آن موهبت، جملگى بر ویژه بودن آن موهبت دلالت دارد.
۵- پاکى و رشد معنوى حضرت عیسى(ع)، قبل از تولد وى، از سوى خداوند تضمین شده بود. (إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلمًا زکیًّا)
۶- فرزند صالح و پاک نهاد، از موهبت هاى الهى است. (لأهب لک غلمًا زکیًّا)
روایات و احادیث
۷- «عن الباقر(ع)[ فى قصّة مریم]:... تمثّل لها الروح الأمین ...» قال إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلاماً زکیّاً» فتفل فى جیبها فحملت بعیسى(ع); از امام باقر(ع) [در داستان مریم] روایت شده: روح الامین بر وى ظاهر شد ... و گفت: «إنّما أنا رسول ربّک لأهب لک غلاماً زکیّاً» پس آب دهان در گریبان وى افکند و او به عیسى(ع) حامله شد».[۱]
موضوعات مرتبط
- بشارت: بشارت ولادت عیسى(ع) ۲
- جبرئیل: بشارتهاى جبرئیل ۲; مسؤولیت جبرئیل ۲; معارفه جبرئیل و مریم(ع) ۱
- خدا: عطایاى خدا ۲، ۴، ۶; نشانه هاى ربوبیت خدا ۳
- رسولان خدا ۱:
- عیسى(ع): تضمین پاکى عیسى(ع) ۵; تکامل عیسى(ع) ۵; فضایل عیسى(ع) ۵
- مریم(ع): آثار فرزنددارى مریم(ع) ۳; باردارى مریم(ع) ۷; عوامل تکامل مریم(ع) ۳; قصه مریم(ع) ۱، ۴، ۷; نزول جبرئیل بر مریم(ع) ۷; نعمتهاى مریم(ع) ۴; نگرانى مریم(ع) ۱
- نعمت: نعمت عیسى(ع) ۴; نعمت فرزند صالح ۶
منابع
- ↑ قصص الأنبیاء راوندى، ص ۲۶۴، ح ۳۰۳; بحارالأنوار ج ۱۴، ص ۲۱۵، ح ۱۴.