آل عمران ٨٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

کیفر آنها، این است که لعن (و طرد) خداوند و فرشتگان و مردم همگی بر آنهاست.

آنان سزايشان اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و مردم، همگى بر آنهاست
آنان، سزايشان اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و مردم، همگى برايشان است.
کیفر آن گروه کافر این است که خدا و فرشتگان و همه مردمان بر آنان لعنت کنند.
اینان کیفرشان این است که لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم بر آنان است.
جزايشان اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم بر آنان است.
جزای اینان آن است که لعنت الهی و لعنت فرشتگان و مردم همگی بر آنان است‌
آنان سزايشان اين است كه لعنت خدا و فرشتگان و همه مردمان بر آنها باشد.
این چنین کسانی، کیفرشان این است که لعنت خدا و فرشتگان و مردمان همه، بر آنان باشد.
ایشان، سزایشان این است که بی‌گمان لعنت خدا و فرشتگان و مردمان بر ایشان است.
آنان را پاداش آن است که بر ایشان است لعنت خدا و فرشتگان و مردم همگی‌


آل عمران ٨٦ آیه ٨٧ آل عمران ٨٨
سوره : سوره آل عمران
نزول : ٢ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«جَزَآؤُهُمْ»: مبتدای دوم است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - بازگشت به کفر (ارتداد) با وجود دلایل روشن، موجب گرفتارى به طرد و نفرین خدا و فرشتگان و مردم (قوماً کفروا بعد ایمانهم ... اولئک جزاؤهم انّ علیهم لعنة اللّه و الملئکة و النّاس اجمعین)

۲ - لعن و نفرین، از شیوه هاى برخورد با مرتدان (اولئک جزاؤهم انّ علیهم لعنة اللّه و الملئکة و النّاس اجمعین)

۳ - تحذیر خداوند از مرتدّ شدن مؤمنان و هشدار نسبت به آن (قوماً کفروا بعد ایمانهم ... اولئک جزاؤهم انّ علیهم لعنة اللّه و الملئکة و النّاس اجمعین)

۴ - ضرورت واکنش جامعه اسلامى، در برابر انحرافات اعتقادى (اولئک جزاؤهم انّ علیهم ... و النّاس اجمعین) بنابراینکه مراد از «الناس»، مسلمانان باشد.

۵ - واکنش ملائکه در برابر اعمال زشت انسان (اولئک جزاؤهم انّ علیهم ... و الملئکة و النّاس اجمعین)

۶ - کسانى از یهود و نصارا که آگاهانه نبوت پیامبر (ص) را انکار نمودند، گرفتار لعنت خدا و فرشتگان و مردم هستند. (قوماً کفروا بعد ایمانهم ... اولئک جزاؤهم انّ علیهم ... و النّاس اجمعین)

۷ - لزوم طرد مرتدان و کافران آگاه از اهل کتاب، و برخورد شدید با آنان* (اولئک جزاؤهم انّ علیهم لعنة اللّه و الملئکة و النّاس اجمعین) بنابراینکه «ان علیهم لعنة ... و النّاس اجمعین»، جمله انشائى به صورت خبر باشد. یعنى مردم باید آنان را طرد کنند.

موضوعات مرتبط

  • ارتداد: آثار ارتداد ۱ ; ارتداد مؤمنان ۳
  • اهل کتاب: برخورد با اهل کتاب ۷
  • جامعه: مسؤولیت جامعه ۴
  • خدا: لعنت خدا ۱، ۶ ; هشدارهاى خدا ۳
  • عمل: آثار عمل ۵ ; عمل ناشایست ۵
  • کتمان حق: کیفر کتمان حق ۶
  • کافران: شیوه برخورد با کافران ۷
  • کفر: کیفر کفر ۶
  • لعن: ۲
  • لعن شدگان:۱، ۶ لعن شدگان مردم ۱، ۶ ; ملائکه ۱، ۶
  • مؤمنان: ۳
  • محمّد (ص): محمّد (ص) و مسیحیان ۶ ; و یهود ۶
  • مرتد: شیوه برخورد با مرتد ۲، ۷ ; مرتد ملى ۳
  • مسیحیان: ۶
  • ملائکه: ۱، ۶
  • نظارت عمومى: ۴
  • نهى از منکر: ۴
  • یهود: ۶

منابع