المطففين ٣٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۰۶ توسط Adel (بحث | مشارکت‌ها) (←‏تفسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
وَ مَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ‌ حَافِظِينَ‌

ترجمه

در حالی که هرگز مأمور مراقبت و متکفّل آنان [= مؤمنان‌] نبودند!

ترتیل:
ترجمه:
المطففين ٣٢ آیه ٣٣ المطففين ٣٤
سوره : سوره المطففين
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَآ أَرْسِلُوا»: کافران و بزهکاران روانه نشده‌اند و فرستاده نگشته‌اند. «حَافِظِینَ»: نگهبانان. مراقبان. حافظان حقوق دیگران و متکفّلان منافع ایشان.


تفسیر

نکات آیه

۱ - گنه پیشگان کافر، شایسته قضاوت کردن و اظهار نظر درباره راه مؤمنان، نیستند. (و ما أرسلوا علیهم حفظین)

۲ - تنها فرستادگان الهى، براى مراقبت از ایمان مردم و تشخیص هدایت و ضلالت آنان، شایسته اند. (و ما أُرسلوا علیهم حفظین) مجهول بودن فعل «اُرسلوا»، گویاى آن است که تنها کسانى مى توانند مراقب مردم باشند که رسالتى برعهده آنان نهاده شده باشد. سیاق کلام نشان مى دهد که ارسال، باید از جانب خداوند باشد.

۳ - مؤمنان نباید درباره ایمان و اعتقادات خود، براى نقطه نظرهاى کافران، ارزشى قائل شوند. (و ما أُرسلوا علیهم حفظین)

۴ - گنه پیشگان کافر، در برخورد با مؤمنان، چنان خود را در مقام قیّم و نگهبان مى نشانند که گویا هدایت آنان را مأموریت خود مى دانند. (و ما أُرسلوا علیهم حفظین)

موضوعات مرتبط

  • انسان: محافظت از ایمان انسان ها ۲
  • رسولان خدا: فضایل رسولان خدا ۲; مسؤولیت رسولان خدا ۲; هدایتگرى رسولان خدا ۲
  • کافران: استهزاى اخروى کافران ۱; بینش کافران ۴; بى ارزشى اظهارنظر کافران ۳; تحقیر اخروى کافران ۱; روش برخورد کافران ۴
  • گمراهى: ملاک تشخیص گمراهى ۲
  • گناهکاران: بى ارزشى اظهارنظر گناهکاران ۱; روش برخورد گناهکاران ۴; گناهکاران و مؤمنان ۱، ۴
  • مؤمنان: استهزاهاى مؤمنان ۱; اهمیت ایمان مؤمنان ۳; اهمیت عقیده مؤمنان ۳; محافظت از مؤمنان ۴; مسؤول هدایت مؤمنان ۴; مؤمنان و کافران ۳
  • هدایت: ملاک تشخیص هدایت ۲

منابع