آل عمران ٩٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۴۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن جزییات آیه)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
کپی متن آیه
فَمَنِ‌ افْتَرَى‌ عَلَى‌ اللَّهِ‌ الْکَذِبَ‌ مِنْ‌ بَعْدِ ذٰلِکَ‌ فَأُولٰئِکَ‌ هُمُ‌ الظَّالِمُونَ‌

ترجمه

بنا بر این، آنها که بعد از این به خدا دروغ می‌بندند، ستمگرند! (زیرا از روی علم و عمد چنین می‌کنند).

ترتیل:
ترجمه:
آل عمران ٩٣ آیه ٩٤ آل عمران ٩٥
سوره : سوره آل عمران
نزول : ٣ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِفْتَرَی»: بهم بافت. دروغ بست. نسبت ناروا داد.


تفسیر


نکات آیه

۱ - ادعاى یهود مبنى بر تحریم برخى از خوردنیها افتراى آنان بر خداوند (کل الطعام کان ... فمن افترى على اللّه الکذب)

۲ - افترا و دروغ بستن آگاهانه به خداوند (بدعت)، ظلمى است بزرگ. (فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون) ضمیر فَصل، دلالت بر بزرگى ظلم مى کند.

۳ - یهودیان، بدعتگذار و دروغپردازانى سخت ستمگر (قل فاتوا بالتوریة ... فمن افترى ... فاولئک هم الظالمون)

موضوعات مرتبط

  • افترا: افترا به خدا ۱، ۲
  • بدعتگذارى: ظلم بدعتگذارى ۲
  • تحریف: ۱
  • ظالمان: ۳
  • ظلم: ۲
  • کیفر: علم و کیفر ۲
  • یهود: بدعتگذارى یهود ۳ ; تحریفگرى یهود ۱ ; دروغگویى یهود ۳

منابع