المرسلات ٣٣
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ٣٢ | آیه ٣٣ | المرسلات ٣٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«کَأَنَّهُ»: ضمیر (هُ) به لفظ (شَرَر) برمیگردد. «جِمَالَةٌ»: جمع جَمَل، شتران. «صُفْرٌ»: جمع اصفر، زرد رنگ. عربها این واژه را درباره شترانی به کار میبرند که رنگ آنها زردِ آمیزه سیاه باشد (نگا: المصحفالمفسّر).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - شراره هاى برخاسته از آتش دوزخ، همانند شتران زرد رنگ است. (کأنّه جملت صفر) «جملات» جمع «جِمالة» است. «جمالة» یا جمع «جمل» (شتر) و یا اسم جمع است.
۲ - شراره هاى آتش دوزخ، بسیار انبوه، به هم پیوسته و پرجنبش است. (کأنّه جملت صفر) برداشت یاد شده، از تشبیه شراره هاى آتش به انبوه شتران، استفاده مى شود.
موضوعات مرتبط
- تشبیهات قرآن: تشبیه به شتر زرد ۱; تشبیه شعله آتش جهنم ۱
- جهنم: پیوستگى آتش جهنم ۲; شعله آتش جهنم ۲; ویژگیهاى آتش جهنم ۲
- قرآن: تشبیهات قرآن ۱