ص ٨٨
از الکتاب
ترجمه
ص ٨٧ | آیه ٨٨ | ص ٨٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«وَلَتَعْلَمُنَّ ...»: مراد این است راستی و درستی مطالب قرآن، هم در این جهان و هم در آن جهان برای مردمان آشکار خواهد گشت (نگا: فصّلت / ، نمل / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۶۵ - ۸۸ ص
- تقرير احتجاجات متعدد بر وحدانيت خداى تعالى كه آيه :قل انما انا منذر و ما من اله الا الله ... متضمن است
- توضيح درباره ارتباط آيه : اذقال ربك للملئكة انى خالق بشرا من طين باقبل
- وجه تسميه انسان به بشر و بيان مبداء خلقت انسان
- وجه اينكه فرمود آدم را با دو دستم آفريدم
- معناى جمله : استكبرت ام كنت من العالين كه استفهام توبيخى از ابليس درباره سجدهنكردنش براى آدم است
- اشاره به اينكه عين خواسته ابليس فانظرنى الى يوم يبعثون اجابت نشده و او الى وقتاليوم المعلوم مهلت داده شده
- مبداء ارتكاب معاصى ، انكار مالكيت مطلقه خدا و حكمت او است
- قضاء الهى درباره ابليس و پيروان او
- قرآن ذكرى است جهانى و اخبار آن اختصاص به زمان معين ندارد
- رواياتى درباره مخاصمه ملا اعلى ، استكبار ابليس و اباء او از سجده بر آدم ، و اوصافمتكلفين
نکات آیه
۱ - گذشت زمان و آینده بشریت، بستر کشف حقانیت قرآن (و لتعلمنّ نبأه بعد حین) طبق نظر مفسران، ضمیر در «نبأه» به قرآن بازمى گردد و مقصود از «نبأ» خبر حق بودن قرآن است; یعنى، به زودى خواهید فهمید که قرآن و گفته هاى آن، حق و مطابق با واقعیت ها است.
۲ - اخبار خداوند از شناخته شدن حقانیت وعده ها و وعیدهاى قرآن (و لتعلمنّ نبأه بعد حین) برخى از مفسران بر این باوراند که مقصود از «نبأه» (خبر قرآن) مجموعه وعده ها و وعیدهاى قرآن است; اعم از عذاب ها و شکست هاى کافران و پیروزى هاى مؤمنان.
۳ - کافران و مشرکان، به عذاب و شکست تهدید شدند. (و لتعلمنّ نبأه بعد حین)
موضوعات مرتبط
- تاریخ: نقش تاریخ ۱
- خدا: تهدیدهاى خدا ۳
- شکست: تهدید به شکست ۳
- عذاب: تهدید به عذاب ۳
- قرآن: پیشگوییهاى قرآن ۲; حقانیت وعده هاى قرآن ۲; حقانیت وعیدهاى قرآن ۲; دلایل حقانیت قرآن ۱
- کافران: تهدید کافران ۳; شکست کافران ۳; عذاب کافران ۳
- مشرکان: تهدید مشرکان ۳; شکست مشرکان ۳; عذاب مشرکان ۳