روایت:الکافی جلد ۲ ش ۲۰۴۳
آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الدُّعَاء
عده من اصحابنا عن احمد بن محمد عن علي بن الحكم عن الفضيل بن عثمان عن ليث بن ابي سليم رفعه قال قال النبي ص :
الکافی جلد ۲ ش ۲۰۴۲ | حدیث | الکافی جلد ۲ ش ۲۰۴۴ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۴۱۵
پيغمبر (ص) فرمود: خانههاى خود را با خواندن قرآن روشن كنيد و آنها را گورستان نشماريد چنانچه جهودان و ترسايان كردند، در همان كليساها و معبدهاى خود نماز خوانند و خانههاى خود را معطّل و بىعبادت گذارند، زيرا چون در خانه بسيار قرآن خوانده شود، خيرش فراوان گردد و اهل آن توسعه يابند و براى اهل آسمان بدرخشد چنانچه اختران آسمان براى اهل زمين مىدرخشد.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۴۱۳
پيغمبر (ص) فرمود: خانههاى خود را بتلاوت قرآن روشن كنيد و آنها را گورستان نكنيد چنانچه يهود و نصارى كردند، در كليساها و عبادتگاههاى خود نماز كنند، ولى خانههاى خويش را معطل گذاردهاند (و در آنها عبادتى انجام ندهند) زيرا كه هر گاه در خانه بسيار تلاوت قرآن شد خير و بركتش زياد شود، و اهل آن بوسعت رسند، و آن خانه براى اهل آسمان درخشندگى دارد چنانچه ستارگان آسمان براى اهل زمين ميدرخشند.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۶۳۱
چند نفر از اصحاب ما روايت كردهاند، از احمد بن محمد، از على بن حكم، از فضيل بن عثمان، از ليث بن ابى سليم كه آن را مرفوع ساخته، گفت كه: پيغمبر صلى الله عليه و آله فرمود كه: «خانههاى خود را به خواندن قرآن نورانى گردانيد، و آنها را قبرها مسازيد، چنان كه يهود و نصارى كردند، كه در كِنِشتها «۱» و كليساها نماز كردند، و خانههاى خود را بيكار گذاشتند. پس به درستى كه خانه، چون تلاوت قرآن بسيار در آن شود، خير و خوبى آن بسيار گردد، و اهلش در وسعت افتند، و آن خانه از براى اهل آسمان روشنى دهد، چنان كه ستارگان آسمان از براى اهل دنيا روشنى مىدهند». ( ۱). عبادتگاه يهوديان.