القيامة ١٠
از الکتاب
ترجمه
القيامة ٩ | آیه ١٠ | القيامة ١١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«الْمَفَرُّ»: گریزگاه. گریز. این واژه میتواند اسم مکان یا مصدر میمیباشد. «أَیْنَ الْمَفَرُّ»: گریزگاه کجا است؟! گریز کجا میسّر است؟!
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۵، سوره قيامت
- مقصود از ((نفس لوّامه )) كه بدان قسم ياد شده است
- آزادى طلبى انسان براى انجام هر كار دلخواه ، انگيزه تكذيب قيامت و پرسش انكارآميز اززمان آن است
- اشاره به اينكه جستجو گريزگاه در قيامت از باب ظهور ملكات آدمى است ،
- و بيان مراد از اينكه در روز قيامت ((مستقّر انسان فقط به سوى پروردگار است ))
- وجوهى كه درباره مقصود از ((ماقدّم و اخّر)) گفته شده است
- مراد از اينكه انسان بر نفس خود بصيرة است
- (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته : نفس لّوامه ، وجدان ، و...)
نکات آیه
۱ - کافران در روز قیامت، در آرزوى گریختن از صحنه محشر خواهند بود. (یقول الإنسن یومئذ أین المفرّ) «مفرّ» (مصدر میمى از «فرّ») به معناى گریختن و استفهام در «أین المفرّ» براى «تمنّى» است. مقصود از «الإنسان» - به قرینه «أیحسب الإنسان...» - کافران اند.
۲ - قیامت، روزى بس ناگوار و هولناک براى کافران (یقول الإنسن یومئذ أین المفرّ) فرار کافران، نشانه وجود صحنه هاى هولناک و شرایط دشوار در عرصه قیامت است.
موضوعات مرتبط
- آرزو: آرزوى فرار از قیامت ۱
- قیامت: ترسناکى قیامت ۲
- کافران: آرزوى اخروى کافران ۱; کافران در قیامت ۱، ۲