روایت:الکافی جلد ۸ ش ۴۶۹
آدرس: الكافي، جلد ۸، كِتَابُ الرَّوْضَة
علي بن ابراهيم عن ابيه عن ابن ابي عمير عن الوليد بن صبيح عن ابي عبد الله ع انه قال :
الکافی جلد ۸ ش ۴۶۸ | حدیث | الکافی جلد ۸ ش ۴۷۰ | |||||||||||||
|
ترجمه
هاشم رسولى محلاتى, الروضة من الكافی جلد ۲ ترجمه رسولى محلاتى, ۱۳۲
وليد بن صبيح گويد: روزى خدمت امام صادق عليه السّلام شرفياب شدم آن حضرت چند تيكه جامه نزد من انداخت و فرمود: اينها را بهمان تائى كه داشته تا كن من (براى انجام فرمان او) در پيش روى آن حضرت بپا خاستم، پس امام صادق عليه السّلام فرمود: خداوند معلى بن خنيس را رحمت كند (معلى بن خنيس از اصحاب و از خدمتگزاران آن حضرت بود كه بدست داود بن على فرماندار مدينه كشته شد و حضرت در مرگ او بسيار ناراحت شدند). من گمان كردم كه امام عليه السّلام ايستادن مرا در برابرش بايستادن معلى بن خنيس تشبيه كرده و بياد او افتاده (كه دفعتا بر اف او طلب رحمت كردند) سپس فرمود: اف بر اين دنيا اف بر اين دنيا، همانا دنيا خانه بلائى است كه خداوند در آن دشمنش را بر دوستش مسلط گرداند، و براستى پس از اينجا خانهاى است كه چنين نيست. من عرضكردم: قربانت آن خانه كجاست؟ فرمود: اينجا- و با دست اشاره بزمين كرد- (مجلسى (ره) گويد: يعنى قبر يا بهشت و دوزخ دنيا كه در زمان برزخ روح مؤمنان و كفار در آن قرار دارند يا مقصود زمين در زمان حضرت قائم عليه السّلام يا زمين قيامت است).
حميدرضا آژير, بهشت كافى - ترجمه روضه كافى, ۳۵۲
وليد بن صبيح مىگويد: روزى خدمت امام صادق عليه السّلام شرفياب شدم. آن حضرت چند جامه نزد من انداخت و فرمود: اى وليد! اينها را به همان تاى خود تا كن. من در برابر آن حضرت به پا خاستم و امام عليه السّلام فرمود: خداوند معلّى بن خنيس را رحمت كند. من گمان كردم كه امام عليه السّلام ايستادن مرا به ايستادن معلّى بن خنيس مانند كرده و به ياد او افتاده. امام سپس فرمود: أف بر اين دنيا، أف بر اين دنيا، همانا دنيا بلاكدهاى است كه خداوند در آن، دشمنش را بر دوستش چيره مىگرداند و پس از آن سرايى در پيش است كه چنين نيست. عرض كردم: قربانت گردم اين سرا كجاست؟ فرمود: اين جا، و با دست به زمين اشاره كرد.