روایت:الکافی جلد ۸ ش ۴۵۱
آدرس: الكافي، جلد ۸، كِتَابُ الرَّوْضَة
محمد بن يحيي عن احمد بن محمد عن ابن فضال عن علي بن عقبه عن ابيه عن ميسر عن ابي جعفر ع قال :
الکافی جلد ۸ ش ۴۵۰ | حدیث | الکافی جلد ۸ ش ۴۵۲ | |||||||||||||
|
ترجمه
هاشم رسولى محلاتى, الروضة من الكافی جلد ۲ ترجمه رسولى محلاتى, ۱۲۰
ميسر گويد: امام باقر عليه السّلام بمن فرمود: اى ميسر ميان شما و قرقيسا (شهرى بوده در كنار شط فرات) چقدر راه است؟ عرضكردم: آنجا بما نزديك است و بر كنار شط فرات قرار دارد، فرمود: بدان كه بزودى در آنجا واقعهاى رخ دهد كه از روزى كه خداى تبارك و تعالى آسمانها و زمين را آفريده مانندش اتفاق نيفتاده، و تا آسمانها و زمين برپا است نظيرش نخواهد شد، آنجا خوان پذيرائى پرندگان گردد، درندگان زمين و پرندگان هوا از (كشتههاى) آن سير شوند، قيس (كه تيرهاى از بنى اسد هستند) در آنجا بهلاكت رسند و دعوتكننده براى (نصرت ايشان) نباشد. گويد: و چند تن ديگر اين حديث را روايت كردهاند و گفتهاند بدنبال آن اين جمله را هم فرمود: و منادى ندا كند بيائيد بر سر گوشتهاى گردنكشان».
حميدرضا آژير, بهشت كافى - ترجمه روضه كافى, ۳۴۴
ميسر مىگويد: امام باقر عليه السّلام به من فرمود: اى ميسر! فاصله ميان شما و شهر قرقيسا چقدر است؟ عرض كردم: آن جا به ما نزديك است و در كنار شط فرات قرار دارد. امام عليه السّلام فرمود: بدان كه بزودى در آن جا رويدادى رخ خواهد داد كه از روزى كه خداوند تبارك آسمانها و زمين را آفريده مانندش رخ نداده و تا آسمانها و زمين پايدار است نظيرى براى آن روى ندهد. آن جا ميهمانى پرندگان خواهد گشت و درندگان زمين و پرندگان هوا از [كشتههاى] آن سير گردند. تيره قيس در آنجا به نابودى مىرسند و دعوتكنندهاى براى يارى ايشان نباشد.گويد: چند نفر ديگر حديث را روايت كردهاند و در آن چنين افزودهاند: و منادى ندا كند كه بياييد بر سر گوشت گردنكشان.