هود ١٢١
ترجمه
هود ١٢٠ | آیه ١٢١ | هود ١٢٢ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«عَلَی مَکَانَتِکُمْ»: به اندازه قدرت و استطاعتی که دارید (نگا: انعام / . به شیوه و برنامه خود.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱- پیامبر(ص) از سر تهدید و هشدار از کفرپیشگان لجوج خواست تا همچنان بر مواضع ناصوابشان پافشارى کنند. (و قل للذین لایؤمنون اعملوا على مکانتکم إنا عملون) «اعملوا» امرى است که به داعى تهدید و هشدار ایراد شده است و «مکانة» به معناى توان و قدرت و نیز به معناى مکان و جهت آمده است. بر اساس معناى نخست «اعملوا ...»; یعنى، هر اندازه توان دارید عمل کنید و کوتاهى نکنید و بر اساس دومین معنا; یعنى، بر همان جهت و موضعى که اتخاذ کرده اید عمل کنید.
۲- پیامبران ، در صورت ناامیدى از ایمان آوردن کفرپیشگان ، وظیفه اى از جهت تبلیغ رسالت ، برعهده نداشتند. (و قل للذین لایؤمنون اعملوا على مکانتکم إنا عملون)
۳- پیامبر(ص) و مؤمنان به آن حضرت ، موظف به پایدارى بر مواضع خویش (ابلاغ رسالت الهى و مبارزه با شرک و فساد) (إنا عملون)
۴- پیامبر(ص) از ناحیه خداوند مأمور بود تا پایدارى خود و مؤمنان و ایستادگى بر مواضعشان را به کافران تأکید کند. (و قل للذین لا یؤمنون ... إنا عملون)
۵- سخن اصحاب پیامبر و طریقه آنان ، همان سخن و طریقه پیامبر(ص) بود. (و قل ... إنا عملون) سخن گفتن پیامبر(ص) از جانب مؤمنان (إنا) نشانه وثوق و اطمینان آن حضرت به هم سویى آنان با اوست.
موضوعات مرتبط
- شرک: اهمیت شرک ستیزى ۳
- صحابه: سیره صحابه ۵; هماهنگى صحابه با محمد(ص) ۵
- فساد: اهمیت مبارزه با فساد ۳
- کافران: لجاجت کافران ۱; یأس از ایمان کافران ۲
- مؤمنان: استقامت مؤمنان ۳، ۴; مسؤولیت مؤمنان ۳; هماهنگى مؤمنان با محمد(ص) ۵
- مبارزه: استقامت در مبارزه ۳
- محمد(ص): استقامت محمد(ص) ۳، ۴; تهدیدهاى محمد(ص) ۱; خواسته هاى محمد(ص) ۱; سیره محمد(ص) ۵; شرک ستیزى محمد(ص) ۳; محدوده مسؤولیت محمد(ص)۲; محمد(ص) و کافران ۱، ۲، ۴; مسؤولیت محمد(ص) ۳، ۴; یأس محمد(ص) ۲
- موضعگیریها: استقامت در موضعگیریها ۴