الإنشقاق ١٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و سوگند به ماه آنگاه که بَدر کامل می‌شود،

|سوگند به ماه آن‌گاه كه كامل شود
سوگند به ماه چون [بَدر] تمام شود،
و قسم به ماه تابان هنگام بدر که تمام فروزان شود.
و سوگند به ماه هنگامی که بَدْر کامل می شود
و سوگند به ماه چون فروغش كامل شود،
و سوگند به ماه چون کامل گردد
و سوگند به ماه آنگاه كه [فروغش‌] كامل گردد- شب چهاردهم-،
و سوگند به ماه، بدان گاه که (بدر کامل می‌شود و نور و شکل آن) جمع و جور می‌گردد!
و سوگند به ماه، چون بدرتمام شود.
و به ماه گاهی که تمام شود


الإنشقاق ١٧ آیه ١٨ الإنشقاق ١٩
سوره : سوره الإنشقاق
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إتَّسَقَ»: جمع گردید. جمع و جور شد. گِرد و تمام شد. مراد کمال نور ماه در شب چهارده است که ماه در این حالت فروغ و زیبائی خاصّی دارد.


تفسیر

نکات آیه

۱ - سوگند خداوند به ماه، هنگام روشنایى کامل آن (و القمر إذا اتّسق) «اتساق قمر»، به معناى تکمیل شدن و به نقطه اعتدال رسیدن آن است. (لسان العرب)

۲ - ماه، آفریده اى با عظمت و بدر بودن، برجسته ترین حالت هاى آن است. (و القمر إذا اتّسق) «إذا» در «إذا اتّسق»، قسم را به حالت خاصى از قمر اختصاص مى دهد، در این موارد «إذا» ظرف براى «کائناً» شمرده مى شود که محذوف است و حال مقدّرة براى «القمر» به حساب مى آید.

موضوعات مرتبط

  • سوگند: سوگند به ماه(قمر) ۱
  • قرآن: سوگندهاى قرآن ۱
  • ماه(قمر): بدر ماه(قمر) ۲; عظمت ماه(قمر) ۲

منابع