روایت:الکافی جلد ۲ ش ۱۸۸۹

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۶ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۵:۰۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


آدرس: الكافي، جلد ۲، كِتَابُ الدُّعَاء

عنه عن بعض اصحابه رفعه قال :

تَقُولُ بَعْدَ اَلْفَجْرِ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خُلُودِكَ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ مُنْتَهَى لَهُ دُونَ رِضَاكَ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ وَ لَكَ اَلْحَمْدُ حَمْداً لاَ جَزَاءَ لِقَائِلِهِ إِلاَّ رِضَاكَ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ وَ إِلَيْكَ اَلْمُشْتَكَى وَ أَنْتَ اَلْمُسْتَعَانُ اَللَّهُمَّ لَكَ اَلْحَمْدُ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَحَامِدِهِ كُلِّهَا عَلَى نَعْمَائِهِ كُلِّهَا حَتَّى يَنْتَهِيَ اَلْحَمْدُ إِلَى حَيْثُ مَا يُحِبُّ رَبِّي وَ يَرْضَى وَ تَقُولُ بَعْدَ اَلْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ تَتَكَلَّمَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْ‏ءَ اَلْمِيزَانِ‏ وَ مُنْتَهَى اَلرِّضَا وَ زِنَةَ اَلْعَرْشِ وَ سُبْحَانَ اَللَّهِ مِلْ‏ءَ اَلْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى اَلرِّضَا وَ زِنَةَ اَلْعَرْشِ وَ اَللَّهُ أَكْبَرُ مِلْ‏ءَ اَلْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى اَلرِّضَا وَ زِنَةَ اَلْعَرْشِ وَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اَللَّهُ مِلْ‏ءَ اَلْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى اَلرِّضَا وَ زِنَةَ اَلْعَرْشِ تُعِيدُ ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَقُولُ‏ اَللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ اَلْعَبْدِ اَلذَّلِيلِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ تَقْضِيَ لَنَا حَوَائِجَنَا فِي اَلدُّنْيَا وَ اَلْآخِرَةِ فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ


الکافی جلد ۲ ش ۱۸۸۸ حدیث الکافی جلد ۲ ش ۱۸۹۰
روایت شده از : -
کتاب : الکافی (ط - الاسلامیه) - جلد ۲
بخش : كتاب الدعاء
عنوان : حدیث در کتاب الكافي جلد ۲ كِتَابُ الدُّعَاء‏ بَابُ الدُّعَاءِ فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَات‏
موضوعات :

ترجمه

کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۶, ۲۳۷

حديث را به معصوم رسانيده كه فرمود: پس از نمازِ بامداد، مى‏گوئى: بار خدايا از آنِ تو است سپاس، سپاسى جاويدان تا پاينده‏اى، و از آن تو است سپاس، سپاسى كه پايان ندارد تا به خشنوديت گرايد، و از آنِ تو است سپاس، سپاسى كه تمام نشود تا بخواستِ تو رسد، و از آن تو است سپاس، سپاسى كه گوينده‏اش پاداشى ندارد جز رضاى تو، بار خدايا از آنِ او است سپاس و به درگاه تو است شكايت و توئى ياور، بار خدايا از آنِ تو است سپاس چنانت كه سزا است، سپاس از آن خدا است به همه انواع سپاسش برابرِ همه نعمت‏هايش تا سپاس برسد بدان جا كه پروردگارم‏ دوست دارد و خشنود شود. و بعد از نمازِ بامداد پيش از سخن گفتن مى‏گوئى: سپاس از آن خدا است پر ميزان و به نهايت رضاها و به وزن عرش و منزّه باد خدا پر ميزان و به نهايت رضا و به وزن عرش و اللَّه اكبر پرميزان و به نهايت رضا و به وزن عرش و لا اله الّا اللَّه ملؤ الميزان و منتهى الرضا وزنة العرش‏ ، چهار بار آن را مى‏گوئى و سپس مى‏گوئى: بار خدايا از تو خواهش كنم خواهش كردن بنده‏اى خوار كه رحمت فرستى بر محمد و آل محمد و بيامرزى گناهان مرا و بر آورى حاجت مرا در دنيا و آخرت به آسانى و عافيت خود.

مصطفوى‏, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۴, ۳۲۶

و نيز حديث را بمعصوم رسانده كه فرمود: پس از نماز صبح گوئى: «اللهم لك الحمد حمدا خالدا مع خلودك، و لك الحمد حمدا لا منتهى له دون رضاك و لك الحمد حمدا لا امد له دون مشيتك، و لك الحمد حمدا لا جزاء لقائله إلا رضاك، اللهم لك الحمد و اليك المشتكى و أنت المستعان، اللهم لك الحمد كما أنت أهله، الحمد للَّه بمحامده كلها على نعمائه كلها حتى ينتهى الحمد الى حيث ما يحب ربى و يرضى» و نيز ميگوئى پس از نماز صبح پيش از آنكه سخنى بگوئى: «الحمد للَّه مل‏ء الميزان و منتهى الرضا و زنة العرش، و سبحان اللَّه مل‏ء الميزان و منتهى الرضا و زنة العرش، و اللَّه أكبر مل‏ء الميزان و منتهى الرضا وزنة العرش، و لا اله الا اللَّه مل‏ء الميزان و منتهى الرضا و زنة العرش» و چهار بار آن را تكرار ميكنى سپس ميگوئى: «اللهم أسألك مسألة العبد الذليل ان تصلى على محمد و آل محمد و ان تغفر لنا ذنوبنا و تقضى لنا حوائجنا في الدنيا و الآخرة في يسر منك و عافية».

محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۴, ۴۷۵

از او، از اصحابش روايت است كه آن را مرفوع ساخته، گفت كه: «بعد از صبح مى‏گويد: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً ... مَا يُحِبُّ رَبِّي وَيَرْضى‏؛ «خداوندا! تو را است ستايش، ستايشى هميشه با هميشگى تو، و تو را است ستايش، ستايشى كه پايانى نيست آن را غير از خشنودى تو، و تو را است ستايش، ستايشى كه زمانى نيست آن را غير از خواست تو، و تو را است ستايش، ستايشى كه پاداشى نيست گوينده آن را، مگر خشنودى تو. خداوندا! تو را است ستايش، و به سوى تو است شكايت، و تويى يارى جسته شده. خداوندا! تو را است‏ ستايش، چنان كه تو سزاوار آنى. ستايش مر خدايى را است به همه ستايش‏هاى او، همه آنها، بر نعمت‏هاى او، همه آنها، تا آنكه منتهى شود ستايش، تا آن جا كه دوست مى‏دارد پروردگارم و خشنود شود»، و بعد از صبح، پيش از آنكه سخن گويى، مى‏گويى: الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْ‏ءَ الْمِيزَانِ … وَمُنْتَهَى الرِّضَا، وَزِنَةَ الْعَرْشِ؛ «ستايش مر خدا را است، پرى ترازو و پايان خشنودى و وزن عرش، و منزه است خدا، پرى ترازو و پايان خشنودى و وزن عرش، و نيست خدايى، مگر خدا، پرى ترازو و پايان خشنودى و وزن عرش، و خدا بزرگ‏تر است، پرى ترازو و پايان خشنودى و وزن عرش»، و چهار مرتبه اين را اعاده مى‏كنى، بعد از آن مى‏گويى كه: أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْعَبْدِ … فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ؛ سؤال مى‏كنم تو را چون سؤال بنده خوار، كه صلوات فرستى بر محمد و آل محمد، و آنكه بيامرزى براى من گناهان ما را، و برآورى از براى ما حاجت‏هاى ما را در دنيا و آخرت، در آسانى از تو و عافيت».


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)