طه ٤٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۴۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

اما بنرمی با او سخن بگویید؛ شاید متذکّر شود، یا (از خدا) بترسد!

|و با او سخنى نرم گوييد، شايد پند گيرد يا بترسد
و با او سخنى نرم گوييد، شايد كه پند پذيرد يا بترسد.
و با او کمال آرامی و نرمی سخن گویید، باشد که متذکر شود یا (از خدا) بترسد (و ترک ظلم کند).
پس با گفتاری نرم به او بگویید، امید است که هوشیار شود و [آیین حق را بپذیرد] یا بترسد [و از سرکشی باز ایستد.]
با او به نرمى سخن گوييد، شايد پند گيرد، يا بترسد.
و با او سخنی نرم بگویید، باشد که پند گیرد یا خشوع و خشیت یابد
پس با وى سخنى نرم بگوييد، شايد كه پند پذيرد يا [از خداى‌] بترسد.
سپس به نرمی با او (درباره‌ی ایمان) سخن بگوئید، شاید (غفلت خود و عظمت خدا را) یاد کند و (از عاقبت کفر و طغیان خویش و عذاب دوزخ) بهراسد.
«پس برایش سخنی نرم بگویید، شاید تذکر یابد یا بهراسد.»
پس بگوئید بدو گفتاری نرم شاید یادآور شود یا بترسد


طه ٤٣ آیه ٤٤ طه ٤٥
سوره : سوره طه
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَیِّناً»: نرم و ملایم. «یَتَذَکَّرُ»: پند گیرد. یادآور گردد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - موسى و هارون(ع)، موظف به نرمش در گفتار و پرهیز از درشت گویى در گفت وگو با فرعون (فقولا له قولاً لیّنًا) «لین» نقطه مقابل خشن بودن است (مفردات راغب) و «لیّن» صفت مشبهه است; یعنى، نرم و لطیف.

۲ - سخنان نرم موسى و هارون(ع)، زمینه اى مناسب براى پى بردن فرعون به حقیقت و یا پیدایش هول و هراس در دل او ربر اثر تزلزل در باورهاى خویش (فقولا له قولاً لیّنًا لعلّه یتذکّر أو یخشى) «خشیة» ترسى است که آمیخته با احساس عظمت طرف مقابل باشد (مفردات راغب). حرف «أو» فرعون را بین دو واکنش احتمالى ترسیم کرده است. بنابراین جمله «لعلّه...» بیان مى دارد که امید است فرعون یا حقیقت را فهمیده و به آن یقین یابد و یالااقل احتمال صداقت موسى و هارون(ع) را بدهد و در نتیجه خطر را بزرگ دیده و از آن هراسان شود.

۳ - هدایت و اصلاح، هدف اصلى رسالت پیامبران (فقولا له ... لعلّه یتذکّر أو یخشى) فرعون با آن که طغیان گرى زورگو بود، ولى موسى و هارون(ع) دستور جمع آورى سپاه و نبرد با او را نداشتند; بلکه مأمور بودند با ارائه آیات الهى و گفتار نرم، او را هدایت کنند.

۴ - با وجود احتمال تأثیر گفتار در بازداشتن مردم از منکرات، نباید به ستیز عملى و برخورد با زور اقدام کرد. (فقولا له قولاً لیّنًا لعلّه یتذکّر أو یخشى) از حرف «لعل» مى توان چنین فهمید که تا امید به تأثیر گفتار نرم وجود دارد، درگیر شدن و اقدام عملى براى ترک منکر جایز نیست.

۵ - پند و اندرز به مردم و هشدار دادن به آنان در باره فرجام کردار ناروا، از رسالت هاى پیامبران (لعلّه یتذکّر أو یخشى) «تذکر» مطاوعه «تذکیر» است و در «قاموس» آمده که «تذکیر»، به معناى موعظه کردن است.

۶ - غافل بودن از حقیقت و بیم نداشتن از فرجام کردار ناروا، طغیان گرى است. (إنّه طغى ... لعلّه یتذکّر أو یخشى) خداوند، براى بازداشتن فرعون از طغیان، به موسى و هارون(ع) راه ایجاد تذکر و خشیت را مى آموزد. بنابراین نبود این دو خصلت، مایه طغیان گرى فرعون بوده است.

۷ - لزوم نرمش در گفتار و در پیش گرفتن روش هاى ملاطفت آمیز در تبلیغ دین، حتى در مورد سرکش ترین مردم (فقولا له قولاً لیّنًا)

۸ - گفتار همراه با ملاطفت و مهر در تبلیغ، زمینه بیشترى براى تأثیر دارد. (فقولا له قولاً لیّنًا لعلّه یتذکّر أو یخشى) «لعلّ» در کلام خداوند، به معناى امیدوارى او نیست; بلکه مراد این است که هر شخصى که آن شیوه گفت وگو را ببیند، امیدوار خواهد شد.

۹ - لزوم مرحله بندى در کار تبلیغ و توجه به شرایط و زمینه ها در انتخاب شیوه هدایت مردم (فقولا له قولاً لیّنًا لعلّه یتذکّر أو یخشى)

۱۰ - هماهنگى مبلغان دینى در شیوه برخورد با مفاسد جامعه، کارسازتر و به موفقیت نزدیک تر است. (اذهبا ... فقولا له قولاً لیّنًا لعلّه یتذکّر) موسى و هارون(ع)، هر دو به یک شیوه برخورد با فرعون مأمور شدند.

روایات و احادیث

۱۱ - «سفیان بن سعید قال: سمعت أباعبداللّه جعفربن محمد الصادق(ع)... یقول: یا سفیان، علیک بالتقیّة ... ان اللّه عزّوجلّ قال لموسى و هارون: «فقولا له قولاً لیّناً لعلّه یتذکّر أو یخشى» یقول اللّه عزّوجلّ: کنّیاه و قولا له: یا أبا مصعب; سفیان بن سعید گوید: از امام صادق(ع) شنیدم ... که مى فرمود: اى سفیان! تقیه را مراعات کن ... خداوند - عزّوجلّ - به موسى و هارون فرمود: «فقولا له قولاً لیّناً لعلّه یتذکّر أو یخشى» مراد خداوند - عزّوجلّ - این است که با کنیه به او خطاب کنید و به او بگویید: یا أبا مصعب». (خطاب کردن به اشخاص با کنیه، نشانه احترام به آنان است).[۱]

۱۲ - «عن موسى بن جعفر(ع): ... أمّا قوله: «لعلّه یتذکّر أو یخشى» فإنّما قال لیکون أحرص لموسى على الذهاب; از امام موسى بن جعفر(ع) روایت شده است: اما سخن خداوند: «لعلّه یتذکّر أو یخشى» [این را] بدین خاطر گفت که اشتیاق موسى(ع) براى رفتن [به سوى فرعون ]افزون شود».[۲]

موضوعات مرتبط

  • انبیا: اصلاحگرى انبیا ۳; انذارهاى انبیا ۵; رسالت انبیا ۵; مواعظ انبیا ۵; مهمترین رسالت انبیا ۳; هدایتگرى انبیا ۳
  • انذار: انذار از فرجام عمل ناپسند ۵
  • تبلیغ: اهمیت روش شناسى در تبلیغ ۹; برنامه ریزى در تبلیغ ۹; روش تبلیغ ۷، ۹، ۱۰; زمینه موفقیت در تبلیغ ۱۰; عوامل مؤثر در تبلیغ ۸; نرمى سخن در تبلیغ ۷، ۸
  • جامعه: روش برخورد با مفاسداجتماعى ۱۰
  • سخن: آثار نرمى سخن ۸
  • طغیان: عوامل طغیان ۶
  • عمل: فرجام عمل ناپسند ۶
  • غفلت: آثار غفلت ۶
  • فرعون: روش برخورد با فرعون ۱۱; زمینه ترس فرعون ۲; زمینه حق شناسى فرعون ۲; کینه فرعون ۱۱
  • موسى(ع): آثار نرمى سخن موسى(ع) ۲; عوامل انگیزش موسى(ع) ۱۲; مسؤولیت موسى(ع) ۱; نرمى سخن موسى(ع) ۱
  • نهى از منکر: احکام نه از منکر ۴; مراتب نهى از منکر ۴
  • هارون(ع): آثار نرمى سخن هارون(ع) ۲; مسؤولیت هارون(ع) ۱; نرمى سخن هارون(ع) ۱

منابع

  1. معانى الأخبار، ص ۳۸۶، ح ۲۰، باب نوادر المعانى; تفسیر برهان، ج ۳، ص ۳۷، ح ۴.
  2. علل الشرایع، ص ۶۷، ب ۵۶، ح ۱; نورالثقلین، ج ۳، ص ۳۸۰، ح ۶۹.