الضحى ٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۳۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

حال که چنین است یتیم را تحقیر مکن،

پس يتيم را خوار مدار و مران
و اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار،
پس تو هم یتیم را هرگز میازار.
و اما [به شکرانه این همه نعمت] یتیم را خوار و رانده مکن
پس يتيم را ميازار،
پس با یتیم تندی مکن‌
پس، يتيم را خوار مدار و مران.
حال که چنین است، یتیم را زبون مدار (و اموال و دارائی ایشان را با قهر و زور مگیر و تصرّف مکن).
پس اما یتیم را خوار و زار مکن.
اما یتیم را پس خشم نیار


الضحى ٨ آیه ٩ الضحى ١٠
سوره : سوره الضحى
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا تَقْهَرْ»: خوار و زبون مدار. اموال و دارائیشان را با زور مگیر و تصرّف مکن.


تفسیر

نکات آیه

۱ - پرهیز از تحمیل خواسته هاى خود بر یتیمان، توصیه خداوند به پیامبر(ص) (فأمّا الیتیم فلاتقهر) «قَهْر» به معناى مسلط شدن است. خداوند را «قاهر» مى گویند; زیرا خلق را مقهور تسلط و قدرت خویش ساخته و آنان را بر وفق آنچه اراده اش تعلق گرفته - چه دلخواه آنان باشد و چه از آن اکراه داشته باشند - متحوّل ساخته است. (تاج العروس)

۲ - خداوند، با گوشزد کردن یتیمى پیامبر(ص) و مراقبت هاى خویش از آن حضرت، او را به پرهیز از سلطه بر یتیمان فراخواند. (ألم یجدک یتیمًا فاوى ... فأمّا الیتیم فلاتقهر) حرف «فاء»، این آیه را بر جمله مناسب آن در آیات پیشین، تفریع کرده است.

۳ - یتیمان، در معرض مجبور شدن به اجراى دستورهاى دیگران و نیازمند امداد و حمایت در برابر تجاوزگران (فأمّا الیتیم فلاتقهر)

۴ - تحقیر یتیمان و تحمیل ذلّت بر آنان، کارى نکوهیده و مورد نهى خداوند (فأمّا الیتیم فلاتقهر) «قَهْر»; یعنى، بر کسى فائق آمدن و او را به طریقى ذلّت آفرین، گرفتار ساختن. (تاج العروس)

موضوعات مرتبط

  • حمایتهاى خدا: مشمولان حمایتهاى خدا ۲
  • خدا: توصیه هاى خدا ۱، ۲; نواهى خدا ۴
  • ذکر: ذکر یتیمى محمد(ص) ۲
  • محمد(ص): توصیه به محمد(ص) ۱، ۲; حامى محمد(ص) ۲
  • یتیم: اجتناب از سلطه بر یتیم ۱، ۲; امداد به یتیم ۳; حمایت از یتیم ۳; زمینه ظلم به یتیم ۳; سرزنش تحقیر یتیم ۴; سرزنش تحمیل ذلت بر یتیم ۴; نهى از تحقیر یتیم ۴; نهى از ذلت یتیم ۴; نیازهاى یتیم ۳

منابع