الزخرف ٨٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

آنها چگونه از شکایت پیامبر که می‌گوید: «پروردگارا! اینها قومی هستند که ایمان نمی آورند» (غافل می‌شوند؟!)

|و گفته پيامبر [اين است:] اى پروردگار من! اينها گروهى هستند كه ايمان نمى‌آورند
و گويد: «اى پروردگار من، اينها جماعتى‌اند كه ايمان نخواهند آورد.»
(خدا هم از ساعت قیامت آگاه است) و هم از گفتار و دادخواهی رسولش که گوید: خدایا اینها قومی هستند که هیچ ایمان نمی‌آورند.
و [چگونه از شکایت پیامبر بی خبرند که] می گوید: پروردگارا! اینان گروهی هستند که ایمان نمی آورند؛
گفتارش اين بود: اى پروردگار من، اينان مردمى هستند كه ايمان نمى‌آورند.
و سوگند به سخن او [محمد] که یارب گوید، اینان قومی هستند که ایمان نمی‌آورند
و [نزد اوست علم به‌] گفتار او- پيامبر
و (خدا آگاه است) از گفتار محمّد که گفت: پروردگارا! اینها قومی هستند که ایمان نمی‌آورند.
و گفته‌اش (که): «پروردگارم! اینان گروهی‌اند که ایمان نمی‌آورند.»
و گفتارش که پروردگارا همانا اینانند گروهی ایمان‌نیارندگان‌


الزخرف ٨٧ آیه ٨٨ الزخرف ٨٩
سوره : سوره الزخرف
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قِیلِهِ»: قیل و قَول و مَقال، مصدر ثلاثی مجرّدند و به معنی گفته و سخن هستند. برخی واژه (قیل) را عطف بر (السَّاعَة) در سه آیه قبل می‌دانند که معنی چنین می‌شود: خدا از قیامت آگاه است و از شکایت پیغمبر نیز درباره ایمان نیاوردن قوم خود آگاه است. بعضی هم واو پیش از آن را حرف جر و برای قسم می‌دانند، و چیزی را که قسم بر آن یاد شده است (یَارَبِّ إِنَّ هؤُلآءِ قَوْمٌ لاّ یُؤْمِنُونَ) و یا این که محذوف می‌دانند. مرجع ضمیر (ه) پیغمبر است که از (لَئِن سَأَلْتَهُمْ) در آیه پیش پیدا است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، آگاه به شکوه پیامبر(ص) از قوم حق ناپذیر خویش (و قیله یربّ إنّ هؤلاء قوم لایؤمنون) «قیل»، مصدر براى «قال» و عطف بر «الساعة» است; یعنى، «و عنده علم قیله».

۲ - یأس و ناامیدى پیامبر(ص)، از ایمان آوردن مشرکان مکه (و قیله یربّ إنّ هؤلاء قوم لایؤمنون)

۳ - التجاى پیامبر(ص) به پروردگار خویش، در مشکلات ابلاغ رسالت (و قیله یربّ إنّ هؤلاء قوم لایؤمنون)

۴ - نظارت الهى بر موضع گیرى مشرکان علیه پیامبر(ص)، پشتوانه مجازات و محاکمه آنان (و عنده علم الساعة و إلیه ترجعون ... و قیله یربّ إنّ هؤلاء قوم لایؤمنون) عطف «قیله» بر «الساعة» در دو آیه قبل گویاى ارتباط این آیه با «إلیه ترجعون» در آن آیه است و از مجموع دو آیه، براشت یاد شده استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • التجا: التجا به خدا ۳
  • خدا: علم خدا ۱; نظارت خدا ۴
  • محمد(ص): التجاى محمد(ص) ۳; گلایه محمد(ص) ۱; محمد(ص) و حق ناپذیران ۱; مشکلات رسالت محمد(ص) ۳; موضعگیرى علیه محمد(ص) ۴; یأس محمد(ص) ۲
  • مشرکان: زمینه کیفر مشرکان ۴; موضعگیرى مشرکان ۴
  • یأس: یأس از ایمان مشرکان مکه ۲

منابع