الأحزاب ١٧
ترجمه
الأحزاب ١٦ | آیه ١٧ | الأحزاب ١٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«یَعْصِمُکُمْ»: شما را حفظ میکند. در امانتان میدارد. «مِن دُونِ اللهِ»: بجز خدا.
تفسیر
- آيات ۹ - ۲۷، سوره احزاب
- بيان آيات مربوط به داستان جن احزاب (خندق )
- حكايت ترس و بهانه تراشى منافقان و بيماردلان بعد از مشاهده لشكر انبوه دشمن و سخنپراكنى هايشان در جهت تضعيف روحيه مؤ منين
- مقصود از اينكه فرمود: ((لقد كان لكم فىرسول الله اسوة حسنة ...))
- وصف حال مؤ منين بعد از ديدن لشكريان احزاب : افزون گشتن ايمان ، وفا و استوارىبر عهده و...
- بيان وصف مؤ منينى كه به عهد خود وفا كردند
- اشاره به اينكه بسا مى شود گناه مقدمه سعادت و آمرزش مى شود
- بحث روايتى
- يكى از معجزات پيامبر اكرم (ص ) در واقعه حفر خندق
- يكى ديگر از دلائل نبوت حضرت خاتم (ص ) در واقعه خندق
- روياروئى لشكر اسلام و كفر در جنگ خندق
- آغاز درگيرى و به ميدان آمدن عمرو بن عبدود و مقابله اميرالمؤ منين (عليه السلام ) با او
- پيروزى اميرالمؤ منين بر عمرو بن عبدود و بيان ارزش آن از زبان مبارك پيامبر(ص )
- نيرنگى كه يكى از مؤ منان بعد از اجازه گرفتن از پيامبر (صلى الله عليه و آله و سلم) براى ايجاد تفرقه بين دشمنان به كار برد
- خذيفه بن اليمان از جنگ خندق سخن مى گويد
- خاتمه جنگ احزاب و روانه شدن سپاه اسلام به سوى بنى قريظه و محاصره آنان و...
- سرانجام يهوديان بنى قريظه و حكميت سعد بن معاذ درباره آنها
- سرانجام حق ستيزى كعب بن اسيد يهودى و شاءن نزول (و انزل الذين ظاهروهم ...)
نکات آیه
۱ - پیامبر(ص)، مأمور ابلاغ پیام خداوند به مردم بود. (قل)
۲ - پیامبر(ص)، موظف بود که با تبیین قلمرو نفوذ خواست خدا درباره زندگى و مرگ، عقیده نادرست منافقان درباره مرگ را تصحیح کند. (قل من ذا الذى یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا)
۳ - هیچ قدرتى توان ندارد از تصمیم خداوند درباره گرفتار کردن کسى به بدى و رنج، جلوگیرى کند. (من یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا)
۴ - در صورت تصمیم خداوند به اعطاى رحمت به کسى، هیچ قدرتى توان جلوگیرى از آن را ندارد. (من ذا الذى یعصمکم من اللّه ... أو أراد بکم رحمة) براى این که «أراد بکم رحمة» با «من ذا الذى یعصمکم من اللّه» قابل جمع گردد، باید کلامى در تقدیر باشد و آن مى تواند چنین باشد: «من ذا الذى یصیبکم سوءاً إن أراد اللّه بکم رحمة»; یعنى: «چه کسى مى تواند به شما بدى برساند، اگر خداوند براى شما رحمت بخواهد؟».
۵ - خداوند، آن چنان توانایى دارد که مى تواند در سخت ترین شرایط جهاد و جنگ، انسان را از مرگ حفظ کند. (إن فررتم من الموت ... من ذا الذى یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا أو أراد بکم رحمة)
۶ - فرار از معرکه مرگ آور باعث نمى شود که شخص، از تیررس اراده خداوند خارج شود. (إن فررتم من الموت ... من ذا الذى یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا)
۷ - در صورت گرفتار شدن انسان به بدى و رنج - که سر منشأ آن خداوند است - هیچ کمکى وجود ندارد تا او را از آن وضعیت نجات دهد. من ذا الذى یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا... و لایجدون لهم من دون اللّه ولیًّا و لانصیرًا
۸ - خداوند، تنها «ولىّ» (متولىّ امور) و «نصیر» (یاور) است. (و لایجدون لهم من دون اللّه ولیًّا و لانصیرًا)
۹ - خداوند، تنها کسى است که مى تواند شر و بدى خود آفریده را، رفع کند. من ذا الذى یعصمکم من اللّه إن أراد بکم سوءًا... و لایجدون لهم من دون اللّه ولیًّا و لانصیرًا
موضوعات مرتبط
- ابتلا: ابتلا به سختى ۳، ۷
- اسماء و صفات: نصیر ۸; ولى ۸
- خدا: افعال خدا ۹; حتمیت اراده خدا ۳، ۴، ۶; رحمت خدا ۴; قدرت خدا ۳، ۵، ۹; محدوده مشیت خدا ۲
- سختى: منشأ سختى ۷
- شرور: رفع شرور ۹
- محمد(ص): تبلیغ محمد(ص) ۱; مسؤولیت محمد(ص) ۱، ۲
- مرگ: فرار از مرگ ۶; ممانعت از مرگ ۵
- منافقان: تصحیح عقیده منافقان ۲; منافقان و مرگ ۲