الشعراء ١٧٣
ترجمه
الشعراء ١٧٢ | آیه ١٧٣ | الشعراء ١٧٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَمْطَرْنَا»: باراندیم. مراد سنگباران است (نگا: هود / ). «الْمُنذَرِینَ»: بیم داده شدگان. تهدید شدگان. مراد قوم لوط است که توسّط لوط تهدید به عذاب الهی شده بودند.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - بارش بارانى از سنگ گِل (سجیل) بر قوم لوط، پس از هلاکت آنان و ویرانى کامل دیارشان (ثمّ دمّرنا الأخرین . و أمطرنا علیهم مطرًا) «إمطار» (مصدر «أمطرنا») به معناى بارانیدن است. «مطرًا» مفعول «أمطرنا» و تنکیر آن تنکیر تنویع است; یعنى، «بر روى آنان نوعى باران فرو ریختیم». در سوره حجر (آیه ۷۴) نوع باران را بیان کرده است: «فجعلنا عالیها سافلها و أمطرنا علیهم حجارة من سجیل; شهرشان را زیرورو کردیم و بر آنان سنگ هایى از سجیل (سنگ گِل) فرو ریختیم».
۲ - جریان امور طبیعت، در حیطه قدرت خدا و قابل تغییر و تحوّل به اراده او (ثمّ دمّرنا الأخرین . و أمطرنا علیهم مطرًا)
۳ - مظاهر خشم الهى پس از انذار و اخطار، داراى آثارى هلاکت بار و ویرانگر (فساء مطر المنذرین)
۴ - سرکشى و عصیان پس از انذار و اتمام حجت، داراى فرجامى شوم (و أمطرنا علیهم مطرًا فساء مطر المنذرین)
۵ - محوریت انذار و اخطار در تبلیغات لوط(ع) (و أمطرنا علیهم مطرًا فساء مطر المنذرین)
موضوعات مرتبط
- آفرینش: منشأ تحولات آفرینش ۲
- اتمام حجت: آثار اتمام حجت ۴
- انذار: آثار انذار ۴
- تبلیغ: انذار در تبلیغ ۵
- خدا: آثار غضب خدا ۳; آثار قدرت خدا ۲; انذارهاى خدا ۳; حاکمیت اراده خدا ۲
- سرزمینها: ویرانى سرزمین قوم لوط ۱
- عصیان: فرجام شوم عصیان ۴
- قوم لوط: بارش سجیل بر قوم لوط ۱; تاریخ قوم لوط ۱; عذاب قوم لوط ۱; هلاکت قوم لوط ۱
- لوط(ع): انذارهاى لوط(ع) ۵; روش تبلیغ لوط(ع) ۵
- هلاکت: عوامل هلاکت ۳