آل عمران ٩٩
ترجمه
آل عمران ٩٨ | آیه ٩٩ | آل عمران ١٠٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«تَصُدُّونَ»: باز میدارید. «تَبْغُونَهَا عِوَجاً»: آن راه را کج میخواهید. مراد این است که راه خدا را در نظر مردم کج نشان میدهید. «عِوَجاً»: کج. «وَ أَنتُمْ شُهَدَآءُ»: همان گونه که گواهان از حقیقت قضیّه آگاهند، شما نیز از روی کتابهای خود از راه خدا قاطعانه آگاهید.
تفسیر
نکات آیه
۱ - توبیخ اهل کتاب، به لحاظ ممانعت مؤمنان از راه خدا (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون عن سبیل اللّه)
۲ - اخلالگرى اهل کتاب در مسیر پیشرفت اسلام (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون عن سبیل اللّه) «سبیل اللّه» اطلاق بر اسلام شده است. چون منظور از «من امن» که پویندگان «سبیل اللّه» هستند همان مسلمانان مى باشند.
۳ - دین اسلام، «سبیل اللّه» است. (لم تصدّون عن سبیل اللّه)
۴ - ضرورت اعتراض و برخورد با کسانى که مانع راه خدا گشته و مؤمنان را ازآن بازمى دارند. (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون عن سبیل اللّه)
۵ - کوشش یهود در تفرقه افکنى میان مؤمنان (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون ... من امن) برخى از مفسّران برآنند که آیه درباره یهود نازل شده است، که سعى در اختلاف افکنى بین اوس و خزرج را داشتند. (مجمع البیان ج ۲).
۶ - منحرف نشان دادن راه خدا براى بازداشتن مؤمنان از آن، خواسته اهل کتاب (لم تصدّون عن سبیل اللّه من امن تبغونها عوجاً) جمله «تبغونها عوجاً»، یعنى شما اهل کتاب خواهان کج نشان دادن راه خدا هستید.
۷ - منحرف نشان دادن اسلام، از راههاى مبارزه اهل یهود با اسلام (لم تصدّون ... تبغونها عوجاً)
۸ - انحراف عالمان و رهبران دینى، موجب انحراف مردم و تحریف حقایق (یا اهل الکتاب لم تصدّون عن سبیل اللّه ... تبغونها عوجاً و انتم شهداء) ظاهراً مراد از اهل کتاب به دلیل «انتم شهداء» عالمان اهل کتاب هستند و مراد از «من امن» مردمان عادى; بنابراین عالمان اهل کتاب از عوامل انحراف مردم و تحریف حقایق معرفى شده اند.
۹ - مبارزه عالمان اهل کتاب با اسلام، با علم و آگاهى به حقّانیّت آن (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون عن سبیل اللّه ... و انتم شهداء) مقصود از «سبیل اللّه»، اسلام است.
۱۰ - آگاهى کامل عالمان اهل کتاب، به حقانیّت پیامبر اسلام (ص) (قل یا اهل الکتاب لم تصدّون ... و انتم شهداء)
۱۱ - آگاهى عالمان اهل کتاب، به زشتى عمل خود (بازداشتن مؤمنان از راه خدا) (و انتم شهداء) برخى برآنند که مورد شهادت همان بازداشتن از راه خداست.
۱۲ - نظارت دقیق خداوند بر اعمال انسانها (و ما اللّه بغافل عمّا تعملون)
۱۳ - هشدار خداوند به اهل کتاب، در مورد برنامه هاى پنهانى آنان علیه اسلام و مؤمنان (قل یا اهل الکتاب ... و ما اللّه بغافل عمّا تعملون)
۱۴ - توجّه به آگاهى خداوند نسبت به اعمال، بازدارنده انسان از کردار زشت (و ما اللّه بغافل عمّا تعملون)
موضوعات مرتبط
- اختلاف: عوامل اختلاف ۵
- اسلام: ۲، ۶، ۷، ۹، ۱۳ دین اسلام ۲، ۶، ۷، ۹، ۱۳ ۳
- اضلال: ۶، ۷
- اهل کتاب: ۲، ۶، ۷، ۹، ۱۱، ۱۳ اخلالگرى اهل کتاب ۲ ; سرزنش اهل کتاب ۱ ; توطئه اهل کتاب ۱۳ ; علماى اهل کتاب ۹، ۱۰، ۱۱ ; اهل کتاب و اضلال مردم ۶، ۷، ۸، ۱۱ ; اهل کتاب و کتمان حق ۹
- تحریف: عوامل تحریف ۸
- خدا: سرزنشهاى خدا ۱ ; علم خدا ۱۴ ; نظارت خدا ۱۲ ; هشدارهاى خدا ۱۳
- دشمنان: ۴
- سبیل اللّه: ۳ سدّ از سبیل اللّه ۱، ۴، ۱۱
- علم: ۱۴
- علماى دین: ۸
- عمل: ۱۲ عمل ناشایست ۱۴
- گمراهى: عوامل گمراهى ۶، ۸
- مؤمنان: مؤمنان و دشمنان ۴
- محمّد (ص): ۱۰
- مسلمانان: ۵، ۶، ۱۱، ۱۳
- نهى از منکر: ۴
- یهود: ۵، ۷ توطئه یهود ۵