الشورى ٣٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۱۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

اگر او اراده کند، باد را ساکن می‌سازد تا آنها بر پشت دریا بی‌حرکت بمانند؛ در این نشانه‌هایی است برای هر صبرکننده شکرگزار!

|اگر بخواهد باد را ساكن مى‌گرداند تا [كشتى‌ها] بر روى آب متوقف بمانند. قطعا در اين [امر] صابران شكر پيشه را عبرت‌هاست
اگر بخواهد باد را ساكن مى‌گرداند و [سفينه‌ها] بر پشت [آب‌] متوقف مى‌مانند. قطعاً در اين [امر] براى هر شكيباى شكرگزارى نشانه‌هاست.
اگر خدا بخواهد باد را سکون و آرامش دهد تا کشتیها بر پشت آب از جنبش بایستد. در این کار برای مردم با صبر شکر گزار ادلّه‌ای (از قدرت خدا) نمودار است.
اگر بخواهد باد را فرومی نشاند، در نتیجه کشتی ها به روی آب ساکن و بی حرکت می مانند؛ یقیناً در این واقعیت برای هر شکیبای سپاس گزاری نشانه هایی [بر قدرت و ربوبیت خدا] ست.
اگر بخواهد، باد را نگه مى‌دارد تا كشتيها بر روى دريا از رفتن بازمانند. هر آينه در اين براى صابران شكرگزار عبرتهايى است.
اگر خواهد باد را نگه دارد، آنگاه آنها بر روی آن [دریا] راکد مانند، در این برای هر شکیبای شاکری مایه‌های عبرت است‌
اگر خواهد باد را ساكن گرداند تا كشتيها بر روى آن- دريا- ايستاده بمانند. هر آينه در آن- روان‌شدن باد و كشتيها- براى هر شكيباى سپاسگزارى نشانه‌ها و عبرتهاست.
اگر خداوند بخواهد باد را از وزیدن می‌اندازد و کشتیها بر روی دریاها متوقّف می‌گردند. قطعاً در این (حرکت بادها، جریان کشتیها، آفرینش دریاها بدین وسعت و ویژگیهای آبها، و نظم و نظامی که بر امور حکمفرما است) دلائل روشنی (بر وجود خدا) است برای هر کس که بسیار شکیبا و بسیار سپاسگزار باشد.
اگر بخواهد باد را ساکن می‌گرداند، پس کشتی‌ها همچنان بر روی آن ]:دریا[ ساکن بمانند. همانا در این (امر) برای هر شکیبای بسیار شکرگزاری نشانه‌هاست.
اگر خواهد آرام گرداند باد را تا بمانند به جای ایستادگان بر پشتش همانا در این است آیتهائی برای هر شکیبائی سپاسگزار


الشورى ٣٢ آیه ٣٣ الشورى ٣٤
سوره : سوره الشورى
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُسْکِنْ»: ساکن می‌کند. از وزیدن می‌اندازد. «یَظْلَلْنَ»: می‌مانند. می‌شوند. «رَوَاکِدَ»: جمع راکِدَة، ثابت. ساکن. برجای و بیحرکت.


تفسیر

نکات آیه

۱ - رکود و سکون کشتى ها با جلوگیرى از وزش باد، امرى سهل و آسان براى خداوند است. (إن یشأ یسکن الریح فیظللن رواکد على ظهره)

۲ - وزش و سکون بادها، به خواست و اراده خداوند است. (إن یشأ یسکن الریح)

۳ - بادها، از منابع انرژى در زندگى انسان (إن یشأ یسکن الریح فیظللن رواکد على ظهره)

۴ - عوامل طبیعى، مجراى اراده الهى (إن یشأ یسکن الریح فیظللن رواکد على ظهره)

۵ - آشنایى مردم عصر بعثت، با کشتى هاى بزرگ بادى (و من ءایته ... إن یشأ یسکن الریح فیظللن رواکد) طرح کشتى هاى غول پیکر به عنوان آیات الهى، نشانگر این مطلب است که مردم عصر بعثت با این پدیده آشنا بودند.

۶ - انسان هاى صبور و شاکر، بهره مند از فهم و درک نشانه هاى قدرت الهى در حرکت و سکون کشتى ها (و من ءایته ... إنّ فى ذلک لأیت لکلّ صبّار شکور) با توجه به این که لام در «لکلّ صبّار شکور» لام انتفاع است، مطلب بالا استفاده مى شود.

۷ - ویژگى ها و خصایل اخلاقى (چون صبر و شکر)، مؤثر در فهم معارف توحیدى (إنّ فى ذلک لأیت لکلّ صبّار شکور) با توجه به این که صبر و شکر از فضایل اخلاقى مى باشد، از تعلیق فهم آیات الهى بر صبر و شکر استفاده مى شود که ویژگى هاى اخلاقى، داراى نقشى مهم و اساسى براى درک معارف است.

۸ - مطالعه قوانین طبیعت، زمینه ساز ره بردن انسان به قدرت الهى است. (و من ءایته الجوار ... إنّ فى ذلک لأیت لکلّ صبّار شکور)

۹ - مطالعه در اسرار آفرینش، نیازمند صبر و شکیبایى و برخوردارى از روحیه سپاس و قدردانى (و من ءایته ... إنّ فى ذلک لأیت لکلّ صبّار شکور)

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: زمینه فهم رازهاى آفرینش ۹
  • آیات خدا: درک آیات خدا ۶
  • اخلاق: آثار صفات اخلاقى ۷
  • انرژى: منابع انرژى ۳
  • باد: آثار توقف باد ۱; فواید باد ۳; منشأ وزش باد ۲
  • خدا: آثار اراده خدا ۲; آثارمشیت خدا ۲; زمینه خدا شناسى ۸; قدرت خدا ۸; مجارى اراده خدا ۴; نشانه هاى قدرت خدا ۶
  • دین: عوامل مؤثر در فهم دین ۷
  • شاکران: فضایل شاکران ۶
  • شکر: آثار شکر ۷، ۹
  • صابران: فضایل صابران ۶
  • صبر: آثار صبر ۷، ۹
  • طبیعت: آثار مطالعه طبیعت ۸
  • عوامل طبیعى: نقش عوامل طبیعى ۴
  • کشتى: عوامل توقف کشتى ها ۱; کشتى هاى بادبانى در صدراسلام ۵; منشأ توقف کشتى ۶; منشأ حرکت کشتى ۶

منابع