يس ٢٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۵۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

اگر چنین کنم، من در گمراهی آشکاری خواهم بود!

|در آن صورت من قطعا در گمراهى آشكارى خواهم بود
در آن صورت، من قطعاً در گمراهى آشكارى خواهم بود.
در این صورت پیداست که من بسیار زیانکار خواهم بود.
اگر چنین کنم، بی تردید در گمراهی آشکار خواهم بود.
و در اين هنگام من در گمراهى آشكار باشم.
من در آن صورت در گمراهی آشکارم‌
آنگاه من بى‌گمان در گمراهى آشكارى خواهم بود.
(هر گاه چنین کاری را بکنم و انبازهائی را پرستش نمایم) در این صورت من در گمراهی آشکاری خواهم بود.
«همواره در آن هنگام (و هنگامه) بی‌چون (غرق) در گمراهی آشکارگری هستم.»
همانا منم آن هنگام در گمراهیی آشکار


يس ٢٣ آیه ٢٤ يس ٢٥
سوره : سوره يس
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :


تفسیر

نکات آیه

۱ - مؤمن انطاکیه به مردم اعلان کرد: شرک و پرستش غیرخدا، گمراهى آشکارى است. (ءأتّخذ من دونه ءالهة ... إنّى إذًا لفى ضلل مبین) «إذاً» در آیه شریفه براى جواب و جزاى مقدر است و تقدیر آن چنین مى باشد: «إن اتّخذت من دون اللّه ءالهة أکن فى ضلال مبین»; یعنى، اگر من به جز خدا معبود دیگرى برگیرم، در گمراهى آشکارى به سر خواهم برد.

۲ - شرک و پرستش غیرخدا، گمراهى آشکارى است. (إنّى إذًا لفى ضلل مبین)

۳ - مردم انطاکیه، در گمراهى آشکارى بسر مى بردند. (إنّى إذًا لفى ضلل مبین)

۴ - بطلان و بیراهه بودن شرک و بت پرستى، با اندک تأمل و اندیشه روشن مى شود. (و مالى لا أعبد الذى فطرنى ... ءأتّخذ من دونه ءالهة ...إنّى إذًا لفى ضلل مبین) آمدن ادوات استفهام در دو آیه پیشین - که براى برانگیختن به اندیشه و تفکر به کار رفته است - و نیز توصیف «ضلالت» به «مبین»، مى تواند بیانگر برداشت یاد شده باشد.

موضوعات مرتبط

  • انطاکیه: تاریخ انطاکیه ۳; گمراهى اهل انطاکیه ۳
  • حبیب نجار: بینش حبیب نجار ۱
  • شرک: آثار شرک ۱، ۲; وضوح بطلان شرک ۴
  • گمراهى: گمراهى آشکار ۱، ۲; موارد گمراهى ۱، ۲

منابع