الهمزة ٣
ترجمه
الهمزة ٢ | آیه ٣ | الهمزة ٤ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«أَخْلَدَهُ»: او را جاودانگی داده است. وی را سرمدی کرده است.
تفسیر
- آيات ۱ - ۹، سوره همزه
- تهديد شديد به گردآورندگان مال و ذكر اوصاف آنان كه ((همزه ))اند و ((لمزه )) ومال خود را مايه جاودانى مى پندارند و... صفحه
- رد پندار غلط انسانى كه خيال مى كند مال دنيا به او جلودانگى مى بخشد
- معناى اينكه در وصف آتش جهنم فرمود: ((التى تطلع على الافئده )) و معناى ((فى عمدممده )) صفحه
- (رواياتى درباره شاءن نزول سوره همزه ، معناى ((همزه )) و ((لمزه )) و... مراد از((عمد ممده ))
نکات آیه
۱ - شیفتگان ثروت، بقاى خود را در گرو انباشتن آن دانسته و آن را نشانه جاودانگى مى نمایانند. (یحسب أنّ ماله أخلده) جمله «یحسب...» استعاره است; یعنى، زراندوزان مانند کسى عمل مى کنند که خود را جاودان مى دانند.
۲ - انسان، خواهان بقا و پویاى عوامل آن است. (یحسب أنّ ماله أخلده) آیه شریفه کسانى را ملامت مى کند که عامل جاودانه شدن را ثروت مى پندارند; ولى علاقه آنان به جاودانگى را مذموم ندانسته و وجود آن را مفروض گرفته است.
۳ - ثروت، زمینه ساز فراموشى مرگ و آخرت (یحسب أنّ ماله أخلده)
۴ - انباشتن ثروت، نشانه احساس کاذب جاودانگى است. (الذى جمع مالاً و عدّده . یحسب أنّ ماله أخلده)
۵ - دنیا براى هیچ انسانى، حتى در صورت برخوردارى او از ثروت هنگفت، جاودانه نخواهد ماند. (یحسب أنّ ماله أخلده)
۶ - بى توجهى به محدودیت عمر، زمینه ساز بى اعتنایى به شخصیت دیگران و ضربه زدن به اعتبار آنان است. (همزة لمزة ... یحسب أنّ ماله أخلده)
موضوعات مرتبط
- آخرت: زمینه فراموشى آخرت ۳
- انسان: زمینه تحقیر انسان ها ۶; علایق انسان ۲
- ثروت اندوزان: بینش ثروت اندوزان ۱
- ثروت اندوزى: آثار ثروت اندوزى ۳، ۴
- دنیا: محدویت عمر دنیا ۵
- عقیده: عقیده به جاودانگى با ثروت ۱
- علایق: علاقه به جاودانگى ۲، ۴
- غفلت: غفلت از محدودیت عمر دنیا ۶
- مرگ: زمینه فراموشى مرگ ۳