القيامة ٨
از الکتاب
ترجمه
القيامة ٧ | آیه ٨ | القيامة ٩ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«خَسَفَ»: خسوف کرد. روشنائی را از دست داد.
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۵، سوره قيامت
- مقصود از ((نفس لوّامه )) كه بدان قسم ياد شده است
- آزادى طلبى انسان براى انجام هر كار دلخواه ، انگيزه تكذيب قيامت و پرسش انكارآميز اززمان آن است
- اشاره به اينكه جستجو گريزگاه در قيامت از باب ظهور ملكات آدمى است ،
- و بيان مراد از اينكه در روز قيامت ((مستقّر انسان فقط به سوى پروردگار است ))
- وجوهى كه درباره مقصود از ((ماقدّم و اخّر)) گفته شده است
- مراد از اينكه انسان بر نفس خود بصيرة است
- (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته : نفس لّوامه ، وجدان ، و...)
نکات آیه
۱ - بى فروغ شدن ماه، در آستانه برپایى قیامت (و خسف القمر)
۲ - تابندگى خورشید، تا آستانه برپایى قیامت (و خسف القمر) برداشت یاد شده، با توجه به این نکته است که نور ماه، بازتاب نور خورشید است و بى فروغ شدن ماه در آستانه برپایى قیامت، به سبب بى فروغ شدن خورشید است.
موضوعات مرتبط
- خورشید: مدت نورانیت خورشید ۲
- قیامت: نشانه هاى قیامت ۱، ۲
- ماه: خسوف ماه ۱