البقرة ٤٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=آنان که ملاقات پروردگار خویش را گمان دارند و آن که ایشانند بسوی او بازگشت‌کنندگان‌
|-|معزی=آنان که ملاقات پروردگار خویش را گمان دارند و آن که ایشانند بسوی او بازگشت‌کنندگان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::46|٤٦]] | قبلی = البقرة ٤٥ | بعدی = البقرة ٤٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = [[نازل شده در سال::17|٥ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::46|٤٦]] | قبلی = البقرة ٤٥ | بعدی = البقرة ٤٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::9|٩]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«یَظُنُّونَ»: گمان می‌برند. در اینجا به معنی یقین دارند (نگا: بقره /  حاقّه / ). «مُلاقُوا»: ملاقات‌کنندگان.
«یَظُنُّونَ»: گمان می‌برند. در اینجا به معنی یقین دارند (نگا: بقره /  حاقّه / ). «مُلاقُوا»: ملاقات‌کنندگان.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۲۶


ترجمه

آنها کسانی هستند که می‌دانند دیدارکننده پروردگار خویشند، و به سوی او بازمی‌گردند.

آنهايى كه مى‌دانند حتما به لقاى پروردگارشان مى‌رسند و به سوى او باز مى‌گردند
همان كسانى كه مى‌دانند با پروردگار خود ديدار خواهند كرد؛ و به سوى او باز خواهند گشت.
آنان که می‌دانند به پیشگاه خدا حاضر خواهند شد و بازگشتشان به سوی او خواهد بود.
[دارندگان قلب فروتن] کسانی هستند که یقین دارند دیدار کننده [قیامت و پاداش] پروردگارشان می باشد و قطعاً به سوی او باز می گردند.
آنان كه بى‌گمان مى‌دانند كه با پروردگار خود ديدار خواهند كرد و نزد او باز مى‌گردند.
کسانی که یقین دارند به لقای پروردگارشان می‌رسند و بازگردنده به سوی او هستند
آنان كه مى‌دانند كه ديداركنندگان پروردگار خويشند و به سوى او بازمى‌گردند.
آن کسانی که به یقین می‌دانند خدای خویش را (پس از دوباره زنده شدن) ملاقات خواهند کرد، و این که ایشان به سوی او باز خواهند گشت (تا حساب و کتاب پس بدهند و پاداش و پادافره خود را دریافت دارند).
(اینانند) کسانی که (در دل‌هاشان) گمان دارند به‌راستی ملاقات کنندگان پروردگارشانند؛ و (اینکه) به‌درستی تنها سوی او بازگردنده‌اند.
آنان که ملاقات پروردگار خویش را گمان دارند و آن که ایشانند بسوی او بازگشت‌کنندگان‌


البقرة ٤٥ آیه ٤٦ البقرة ٤٧
سوره : سوره البقرة
نزول : ٥ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَظُنُّونَ»: گمان می‌برند. در اینجا به معنی یقین دارند (نگا: بقره / حاقّه / ). «مُلاقُوا»: ملاقات‌کنندگان.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - انسانها به ملاقات خدا خواهند رفت و تنها به سوى او باز خواهند گشت. (أنهم ملقوا ربهم و أنهم إلیه رجعون)

۲ - کسانى که به لقاى خدا باور دارند، از خود بزرگ بینى رهیده و به خصلت نیکوى خشوع آراسته مى شوند. (إلا على الخشعین. الذین یظنون أنهم ملقوا ربهم)

۳ - کسانى که «بازگشت به خدا» را قبول دارند، مردمى فروتن و منزه از خود بزرگ بینى هستند. (إلا على الخشعین. الذین یظنون ... أنّهم إلیه رجعون)

۴ - اقامه نماز براى باورداران به لقاى خدا و بازگشت به او، امرى سهل و آسان است. (و إنها لکبیرة إلا على الخشعین. الذین یظنون أنهم ملقوا ربهم)

۵ - گمان به لقاى خدا و بازگشت به او، در ایجاد روحیه خشوع و فروتنى کافى است. (الذین یظنون أنهم ملقوا ربهم و أنهم إلیه رجعون) به کارگیرى «یظنون» (گمان دارند) در مسأله رجوع به خداوند - که هر مسلمانى باید اعتقاد جزمى به آن داشته باشد - اشاره به این دارد که: حتى گمان به قیامت و رجوع به خداوند نیز در زایل ساختن خود بزرگ بینى تأثیر بسزایى داشته و مایه فروتنى خواهد شد.

۶ - خاشعان، خویشتن را در محضر خداوند و در حال بازگشت به او مى بینند. (الذین یظنون أنهم ملقوا ربهم و أنهم إلیه رجعون) برداشت فوق بر اساس این احتمال است که: زمان «ملاقوا ربهم» و نیز زمان «إلیه راجعون» را زمان حال بدانیم نه زمان مستقبل

موضوعات مرتبط

  • انسان: فرجام انسان ۱
  • ایمان: آثار ایمان به لقاءاللّه ۲، ۴
  • بازگشت به خدا: ۱، ۳، ۵، ۶
  • تکبر: نجات از تکبر ۲، ۳
  • تکلیف: زمینه عمل به تکلیف ۴
  • جهان بینى: جهان بینى و ایدئولوژى ۴، ۵
  • خاشعان: ۳ ایمان خاشعان ۶; ویژگیهاى خاشعان ۶
  • خشوع: زمینه خشوع ۲، ۵
  • لقاءاللّه: حتمیت لقاءاللّه ۱; ظن به لقاءاللّه ۵
  • مؤمنان: ویژگیهاى مؤمنان ۴
  • نماز: برپایى نماز ۴

منابع