القارعة ١١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
(افزودن جزییات آیه)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::نَار|نَارٌ]] [[کلمه غیر ربط::نَار| ]] [[شامل این ریشه::نور| ]][[ریشه غیر ربط::نور| ]][[شامل این کلمه::حَامِيَة|حَامِيَةٌ]] [[کلمه غیر ربط::حَامِيَة| ]] [[شامل این ریشه::حمى‌| ]][[ریشه غیر ربط::حمى‌| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::نَار|نَارٌ]] [[کلمه غیر ربط::نَار| ]] [[شامل این ریشه::نور| ]][[ریشه غیر ربط::نور| ]][[شامل این کلمه::حَامِيَة|حَامِيَةٌ]] [[کلمه غیر ربط::حَامِيَة| ]] [[شامل این ریشه::حمى‌| ]][[ریشه غیر ربط::حمى‌| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|نَارٌ حَامِيَةٌ
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=آتشی است سوزنده و گدازنده.
|-|صادقی تهرانی=آتشی است سوزنده و گدازنده.
|-|معزی=آتشی است سوزنده‌
|-|معزی=آتشی است سوزنده‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">A Raging Fire.</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/101011.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/101011.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره القارعة | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = القارعة ١٠ | بعدی = سوره_التكاثر  | کلمه = [[تعداد کلمات::2|٢]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره القارعة | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::11|١١]] | قبلی = القارعة ١٠ | بعدی = سوره_التكاثر  | کلمه = [[تعداد کلمات::2|٢]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۳۷۷: خط ۳۸۵:
[[رده:آتش جهنم]][[رده:شدت حرارت جهنم]][[رده:صفات جهنم]][[رده:عظمت آتش جهنم]]
[[رده:آتش جهنم]][[رده:شدت حرارت جهنم]][[رده:صفات جهنم]][[رده:عظمت آتش جهنم]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره القارعة ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره القارعة ]]
{{#seo:
|title=آیه 11 سوره قارعه
|title_mode=replace
|keywords=آیه 11 سوره قارعه,قارعه 11,نَارٌ حَامِيَةٌ,آتش جهنم,شدت حرارت جهنم,صفات جهنم,عظمت آتش جهنم,آیات قرآن سوره القارعة
|description=نَارٌ حَامِيَةٌ
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۵

کپی متن آیه
نَارٌ حَامِيَةٌ

ترجمه

آتشی است سوزان!

ترتیل:
ترجمه:
القارعة ١٠ آیه ١١ سوره_التكاثر
سوره : سوره القارعة
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَامِیَةٌ»: بسیار گرم و سوزان (نگا: غاشیه / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - جهنم، یک پارچه آتش و داراى حرارتى بس شدید است. (نار حامیة) «هاویة»، اسم مکان است و آتش خواندن آن، مبالغه در بیان گستردگى آتش است; به گونه اى که گویا آن مکان چیزى جز آتش نیست. «حَمِیَتِ النار»; یعنى، حرارت آن شدت یافت (قاموس).

۲ - حرارت آتش جهنم، غیرقابل قیاس با حرارت دیگر آتش ها است. (نار حامیة) وصف «حامیة» با هر آتشى همراه است; بنابراین تأکید بر آن در توصیف آتشِ جهنم، بیانگر این است که گویا در مقابل حرارت آن، آتش هاى دیگر حرارتى ندارد.

موضوعات مرتبط

  • جهنم: آتش جهنم ۱; شدت حرارت جهنم ۱، ۲; صفات جهنم ۱; عظمت آتش جهنم ۲

منابع