روایت:الکافی جلد ۱ ش ۵۷۰: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۱ ش ۵۷۰ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۱ ش ۵۷۰ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۲۲
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة
احمد بن مهران عن عبد العظيم بن عبد الله الحسني عن ابن ابي عمير قال اخبرني اسباط بياع الزطي قال :
الکافی جلد ۱ ش ۵۶۹ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۵۷۱ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۲, ۱۷۷
اسباط- فروشنده غلامان هندى- گفت: من نزد امام صادق (ع) بودم كه مردى تفسير قول خداى عز و جل (۷۵ و ۷۶ سوره حجر): «به راستى در اين آياتى است براى انديشهكنندگان بافر است و به راستى كه براى آن قريه راه پابرجائى بود» گويد كه: فرمود: ما هستيم متوسمان و راه حق در ما پا بر جا است.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۱, ۳۱۶
اسباط گويد: خدمت امام صادق عليه السلام بودم كه مردى از آن حضرت راجع بقول خداى عز و جل (۷۵ سوره ۱۵) «براى باريكبينان در آن امر نشانههاست و آن قريه در راهى پا برجاست» سؤال كرد، حضرت فرمود: مائيم باريكبينان و آن راه در خاندان ما پا برجاست.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۱, ۷۰۵
احمد بن مهران، از عبدالعظيم بن عبداللَّه حسنى، از ابن ابى عُمير روايت كرده است كه گفت: خبر داد مرا اسباط زُطّى فروش «۴» و اسباط گفت كه: در خدمت امام جعفر صادق عليه السلام بودم، پس سائلى آن حضرت را سؤال كرد از قول خداى عزّوجلّ: «فِي ذلِكَ لَآياتٍ __________________________________________________ (۴). و زطّى، جامهاى است منسوب به سوى زُطّ، به ضمّ زاى معجمه و تشديد طاى مهمله، كه طائفهاى از اهل هندند. (مترجم)
لِلْمُتَوَسِّمِينَ* وَ إِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ» «۱»، يعنى: «به درستى كه در اين (يعنى هلاك كردن ما قوم لوط را) هر آينه نشانهاست از براى عبرت و پند صاحبان فراست را (كه به فطانت در چيزها نگرند و حقيقت و علامت آن را بشناسند). و به درستى كه شهرهاى مؤتفكه هر آينه در سر راهى است دائم السلوك و ممّر قافله». اسباط مىگويد كه: حضرت فرمود كه: «ماييم متوسمّين (كه در چيزها مىنگريم و هر چه در آنهاست مىبينيم) و اين راه (كه امامت يا فراست است) در ما ثابت و دايم است». __________________________________________________
(۱). حجر، ۷۵ و ۷۶.