الرّجْز: تفاوت میان نسخهها
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added word proximity by QBot) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الرّجْز | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الرّجْز | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۹: | خط ۱۰: | ||
*[[ال]] | *[[ال]] | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, رَبّک:27, هُم:24, مَعَک:22, بَنِي:22, إِسْرَائِيل:22, فَلَمّا:22, لَنُرْسِلَن:22, عَنْهُم:20, لَنُؤْمِنَن:20, عَلَيْهِم:20, إِلَى:20, فَطَهّر:20, عَنّا:20, قَالُوا:20, فَاهْجُر:20, أَجَل:19, کَشَفْنَا:19, يَا:19, لا:19, لَک:19, کَشَفْت:19, ثِيَابَک:19, وَقَع:19, تَمْنُن:17, فَکَبّر:17, لَمّا:17, لَنَا:17, عَهِد:17, بِمَا:17, لَئِن:17, مُوسَى:17, ادْع:17, عِنْدَک:17, بَالِغُوه:15, تَسْتَکْثِر:15, مُجْرِمِين:15, لِرَبّک:13, إِذَا:13, قَوْما:13, کَانُوا:12, فَانْتَقَمْنَا:10, يَنْکُثُون:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الرّجْز]] | {{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الرّجْز]] | ||
|?نازل شده در سال | |?نازل شده در سال |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
ریشه کلمه
- رجز (۱۰ بار)
قاموس قرآن
(بكسر اوّل) اضطراب. [اعراف:134]. يعنى اگر اين اضطراب و بلا را از ما ببرى حتماً به تو ايمان مىآوريم. راغب گويد: اصل رجز اضطراب است و چون ناقه ضعيف شود و قدمهاى كوتاه بر دارد گويند رجزالبغير. طبرسى ذيل آيه 134 اعراف پس از آن كه معنى اصلى را ميل از حق گقته مىگويد: رجز لرزشى است در پاى شتر در اثر دردى كه آن را از سير معمولى باز مىدارد. و برخى از اشعار را رجز (بر وزن فرس) گفتهاند و آن لز لرزيدن پاى شتر اخذ شده زيرا كه آن شعر متحرك و ساكن و باز متحرك و ساكن است مثل پاى شتر درد زده. على هذا به عذاب، در قرآن مجيد از آن رجز اطلاق شده كه عذاب اضطراب مخصوص و يا سبب اضطراب و پريشانى است [سباء:5]. براى آنهاست عذاب دردناكى از اضطرابى به خصوص «اَليمٌ» مرفوع و صفت «عَذابٌ» است [بقره:59]. بر ستمگران عذابى از آسمان نازل كرديم. [انفال:11]. تا وسوسه و اضطرابى كه شيطان به دل شما انداخته از بين ببرد. * [مدثر:5]. طبرسى فرموده «رجز» را ابوجعفر و حفص و يعقوب و سهل به ضمّ راء و ديگران به كسر آن خواندهاند زمخشرى و جوهرى و بيضاوى نيز بدوجور خوانده شدن تصريح كردهاند. آنگاه آنرا گناه، عذاب و بت معنى كردهاند زمخشرى گويد: آن عذاب است در مجمع از كسائى نقل شده كه رجز بكسر اول عذاب و بضم اوّل بت است. بيضاوى گفته: رجز بضم اوّل لغتى است در رجز بكسر اول يعنى هر دو بيك معنىاند. ناگفته نماند بهتر است آن را همان اضطراب معنى كنيم و از مدلول لفظ خارج نشويم آن وقت معنى چنين مىشود: از اضطراب و ترديد به دور باش يعنى در پيشرفت دين ترديد به خود را ه مده و يقين كن كه تو بر حقى و موفّق خواهى بود و اين سخن امر به استقامت و دلگرمى است مثل «فَاصْبِراِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ».