الطور ١٠: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و روان شوند کوهها روان شدنی | |-|معزی=و روان شوند کوهها روان شدنی | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الطور | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::10|١٠]] | قبلی = الطور ٩ | بعدی = الطور ١١ | کلمه = [[تعداد کلمات::4|٤]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«سَیْراً»: حرکت کردن. روان شدن. | «سَیْراً»: حرکت کردن. روان شدن. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۵
ترجمه
الطور ٩ | آیه ١٠ | الطور ١١ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«سَیْراً»: حرکت کردن. روان شدن.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۰، سوره طور
- اشاره به مفاد كلى سوره مباركه طور و بيان مقصود از ((طور))
- اقوال مختلف در معناى ((رق )) و مراد از كتابى كه مسطور و در رقى منشور است
- مقصود از بيت معمور و بحر مسجور
- معناى جمله ((تمور السماء....)) در وصف روز قيامت
- (رواياتى درباره مراد از طور، بيت معمور و.... كه بدآنها قسم ياد شده است )
نکات آیه
۱ - زمین همچون آسمان، دست خوش تحولات عظیم در آستانه قیامت (یوم تمور السّماء ... و تسیر الجبال)
۲ - به حرکت در آمدن کوه ها، در آستانه رستاخیز (و تسیر الجبال سیرًا)
۳ - حرکت کوه هاى زمین در آستانه رستاخیز، حرکتى عجیب و نامعهود (و تسیر الجبال سیرًا) مفعول مطلق «سیراً»، مى تواند اشاره به مطلب بالا داشته باشد.
موضوعات مرتبط
- قیامت: آسمان در قیامت ۱; زمین در قیامت ۱; کوهها در قیامت ۲، ۳; نشانه هاى قیامت ۲، ۳
- کوهها: حرکت کوهها ۲; شگفتى حرکت کوهها ۳