الشعراء ١٤٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=هنگامی که گفت بدیشان برادرشان صالح چرا پرهیز نکنید
|-|معزی=هنگامی که گفت بدیشان برادرشان صالح چرا پرهیز نکنید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::142|١٤٢]] | قبلی = الشعراء ١٤١ | بعدی = الشعراء ١٤٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الشعراء | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::142|١٤٢]] | قبلی = الشعراء ١٤١ | بعدی = الشعراء ١٤٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::8|٨]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أَخُوهُمْ»: (نگا: شعراء / . «أَلا تَتَّقُونَ»: آیا تقوا پیشه نمی‌سازید؟ هان! تقواپیشه کنید (نگا: شعراء / .
«أَخُوهُمْ»: (نگا: شعراء / . «أَلا تَتَّقُونَ»: آیا تقوا پیشه نمی‌سازید؟ هان! تقواپیشه کنید (نگا: شعراء / .

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۰۹


ترجمه

هنگامی که صالح به آنان گفت: «آیا تقوا پیشه نمی‌کنید؟!

آن‌گاه كه برادرشان صالح به آنها گفت: آيا [از خدا] پروا نمى‌كنيد
آنگاه كه برادرشان صالح به آنان گفت: «آيا پروا نداريد؟
هنگامی که مهربان برادرشان صالح به آنها گفت: آیا متّقی و خدا ترس نمی‌شوید؟
هنگامی که برادرشان صالح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟
آنگاه كه برادرشان صالح گفت: آيا پروا نمى‌كنيد؟
چنین بود که برادرشان صالح به آنان گفت آیا [از شرک‌] پروا نمی‌کنید؟
آنگاه كه برادرشان صالح به آنان گفت: آيا [از شرك به خدا] نمى‌پرهيزيد؟
آن زمان که برادرشان صالح بدیشان گفت: آیا تقواپیشه نمی‌سازید؟ (و از خدا نمی‌ترسید؟).
چون برادرشان صالح به آنان گفت: «آیا پروا نمی‌دارید؟»
هنگامی که گفت بدیشان برادرشان صالح چرا پرهیز نکنید


الشعراء ١٤١ آیه ١٤٢ الشعراء ١٤٣
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَخُوهُمْ»: (نگا: شعراء / . «أَلا تَتَّقُونَ»: آیا تقوا پیشه نمی‌سازید؟ هان! تقواپیشه کنید (نگا: شعراء / .


تفسیر

نکات آیه

۱ - صالح(ع)، پیامبرى از نژاد ثمودیان و داراى پیوند خویشاوندى با آنان (إذ قال لهم أخوهم صلح) قید «أخوهم» مى تواند براى بیان پیوند خویشاوندى صالح(ع) با قومش و نیز تعبیرى کنایى از شفقت و دلسوزى آن حضرت نسبت به آن قوم باشد.

۲ - سخن دلسوزانه صالح(ع) با ثمودیان، در دعوت آنان به تقوا و پرهیز از گناه (إذ قال لهم أخوهم صلح ألاتتّقون) وجود لحن مشفقانه در تعبیر «ألا تتّقون» (آیا نمى خواهید تقوا پیشه کنید)، بیانگر مطلب یاد شده است.

۳ - موضع رهبران الهى در میان امت، موضعى مشفقانه و نه همراه با برترى جویى (إذ قال لهم أخوهم صلح ألاتتّقون)

۴ - ثمودیان، مردمى بى تقوا و گنه پیشه (إذ قال لهم ... ألاتتّقون)

۵ - دعوت به تقوا، محور تبلیغات و هدایت گرى صالح پیامبر (إذ قال لهم أخوهم صلح ... ألاتتّقون)

۶ - ثمودیان، مورد سرزنش صالح(ع) به خاطر بى تقوایى و گنه پیشگى (إذ قال لهم أخوهم صلح ألاتتّقون) استفهام در جمله «ألا تتّقون» مى تواند براى توبیخ و سرزنش باشد.

۷ - دعوت به تقوا، لازمه اخوت و برادرى راستین (إذ قال لهم أخوهم صلح ألاتتّقون) برداشت یاد شده بدان احتمال است که اطلاق «أخ» صرفا از جهت انتساب نژادى نباشد; بلکه به منظور بیان دلسوزى و خیرخواهى نیز باشد که دعوت به تقوا لازمه حتمى آن خواهد بود.

موضوعات مرتبط

  • برادرى: زمینه برادرى ۷
  • تقوا: اهمیت تقوا ۵; دعوت به تقوا ۲، ۵، ۷
  • رهبران دینى: اهمیت دلسوزى رهبران دینى ۳; روش برخورد رهبران دینى ۳; مسؤولیت رهبران دینى ۳
  • صالح(ع): خویشاوندى صالح(ع) با قوم ثمود ۱; دلسوزى صالح(ع) ۲; روش تبلیغ صالح(ع) ۲; سرزنشهاى صالح(ع) ۶; قصه صالح(ع) ۶; مهمترین رسالت صالح(ع) ۵; نژاد صالح(ع) ۱; هدایتگرى صالح(ع) ۵
  • قوم ثمود: بى تقوایى قوم ثمود ۴، ۶; دعوت از قوم ثمود ۲; سرزنش قوم ثمود ۶; گناهکارى قوم ثمود ۴، ۶
  • گناه: دعوت به ترک گناه ۲

منابع