الحجر ٧٩: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=پس کین کشیدیم از ایشان و همانا آنانند پیشوائی آشکار | |-|معزی=پس کین کشیدیم از ایشان و همانا آنانند پیشوائی آشکار | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الحجر | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الحجر | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::79|٧٩]] | قبلی = الحجر ٧٨ | بعدی = الحجر ٨٠ | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«إِمَامٍ»: راه. جاده. «مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار. | «إِمَامٍ»: راه. جاده. «مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۶
ترجمه
الحجر ٧٨ | آیه ٧٩ | الحجر ٨٠ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«إِمَامٍ»: راه. جاده. «مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۴۹ - ۸۴،سوره حجر
- بشارت و انذار در يك داستان و ارتباط آن با داستانهاىقبل
- از مغفرت خدا ماءيوس و از رحمت او نااميد نباشيد
- بيان آيات مربوط به ورود مهمانان ابراهيم (ع )
- تعجب ابراهيم از بشارت داده شدن به فرزند، بر اساس استبعاد عادى بوده است
- معناى ((غابر)) و مراد از اينكه همسر لوط از ((غابرين )) بوده است
- وارد شدن ملائكه بر ((لوط)) عليه السلام و گفتگوى بين ايشان و آن حضرت
- قضاى الهى به قطع نسل و انقراض قوم لوط
- معناى آيه ((لعمرك انهم لفى سكرتهم يعمهون ...))
- توضيحى در مورد ((اصحاب ايكه )) و ((اصحاب حجر))
- (چند روايت در ذيل برخى از آيات گذشته )
نکات آیه
۱- خداوند از قوم لوط و مردم «ایکه» انتقام گرفت. (فانتقمنا منهم) برداشت فوق مبتنى بر این است که ضمیر «منهم» به قوم لوط و «ایکه» برگردد.
۲- آلودگى قوم لوط به فحشا و انحراف جنسى (لواط و همجنس بازى) و ظلم و بیدادگرى مردم «ایکه»، موجب انتقام الهى از آنان شد. (إنا أُرسلنا إلى قوم مجرمین . إلاّ ءال لوط ... و إن کان أصحب الأیکة لظلمین . فانتقمنا منهم)
۳- رواج فحشا (لواط و همجنس بازى) و ظلم و بیدادگرى، زمینه ساز انتقام الهى است. (و إن کان أصحب الأیکة لظلمین . فانتقمنا منهم)
۴- ظلم و بیدادگرى، گناهى بزرگ و در پى دارنده عذاب الهى است. (و إن کان أصحب الأیکة لظلمین . فانتقمنا منهم) انتقام خداوند از «اصحاب ایکه» به خاطر ظلم آنها، بیانگر این نکته است که ظلم و بیدادگرى گناهى نیست که قابل عفو و آمرزش باشد.
۵- آثار تاریخى قوم لوط و مردم «ایکه» (قوم شعیب) در دسترس مردم جزیرة العرب عصر پیامبر(ص) و بر سر راه آنان به طور آشکار قرار داشت. (فانتقمنا منهم و إنهما لبإمام مبین) ضمیر تثنیه «إنهما» به «قوم لوط» و «ایکه» باز مى گردد و یکى از معانى امام طریق است (لسان العرب) و «مبین» فاعل به معناى مفعول و به معناى واضح و روشن است. بنابراین معناى جمله «إنهما لبإمام مبین» چنین مى شود: آثار شهر قوم لوط و ایکه بر سر راهى آشکارا برجاست.
۶- حفظ آثار گذشتگان و تمدن امت هاى پیشین و شناخت آنها (باستان شناسى)، به منظور درس آموزى و خداشناسى، امرى شایسته و بایسته (و أمطرنا علیهم حجارة من سجّیل . إن فى ذلک لأیت ... لأیة ... فانتقمنا منهم و إنهما لبإمام مبین) خداوند پس از هلاک کردن «قوم لوط» و «ایکه» آثار شهرهاى تخریب شده آنان را بر سر راهى دایر حفظ کرده و این آثار را آیت و عبرت مؤمنان دانسته است. از این استفاده مى شود که حفظ آثار گذشتگان و تمدن پیشینیان براى درس آموزى و عبرت گیرى، امرى بجا و بایسته است.
۷- شهر قوم لوط، على رغم زیر و رو شدن و زیر باران کلوخ قرار گرفتن، کاملاً منهدم نشد و سالیان درازى آثار آن باقى ماند. (فجعلنا علیها سافلها و أمطرنا علیهم حجارة من سجّیل ... و إنهما لبإمام مبین)
موضوعات مرتبط
- آثار باستانى: عبرت از آثار باستانى ۶; محافظت از آثار باستانى ۶
- اصحاب ایکه: آثار باستانى اصحاب ایکه در صدراسلام ۵; آثار ظلم اصحاب ایکه ۲; انتقام از اصحاب ایکه ۱، ۲
- باستان شناسى: اهمیت باستان شناسى ۶
- خدا: انتقام خدا ۱; زمینه خدا شناسى ۶; موجبات انتقام خدا ۲، ۳
- سرزمینها: سرزمین قوم لوط ۷
- ظلم: آثار ظلم ۳; گناه ظلم ۴
- عبرت: عوامل عبرت ۶
- عذاب: موجبات عذاب ۴
- عمل: عمل پسندیده ۶
- قوم لوط: آثار انحراف جنسى قوم لوط ۲; آثار باستانى قوم لوط ۷; آثار باستانى قوم لوط در صدراسلام ۵; آثار لواط قوم لوط ۲; آثار همجنس بازى در قوم لوط ۲; انتقام از قوم لوط ۱، ۲; واژگونى شهر قوم لوط ۷
- گناهان کبیره ۴:
- لواط: آثار لواط ۳
- مکه: اهل مکه و آثار باستانى اصحاب ایکه ۵; اهل مکه و آثار باستانى قوم لوط ۵
- همجنس بازى: آثار همجنس بازى ۳