النساء ١٣٢: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و خدا را است آنچه در آسمانها است و آنچه در زمین و بس است خداوند وکیل (کارگذار) | |-|معزی=و خدا را است آنچه در آسمانها است و آنچه در زمین و بس است خداوند وکیل (کارگذار) | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = | {{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = [[نازل شده در سال::18|٦ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::132|١٣٢]] | قبلی = النساء ١٣١ | بعدی = النساء ١٣٣ | کلمه = [[تعداد کلمات::13|١٣]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«وَکِیلاً»: متولّی. نگاهبان. یار و یاور. | «وَکِیلاً»: متولّی. نگاهبان. یار و یاور. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۹
ترجمه
النساء ١٣١ | آیه ١٣٢ | النساء ١٣٣ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«وَکِیلاً»: متولّی. نگاهبان. یار و یاور.
تفسیر
نکات آیه
۱- خداوند، یگانه مالک تمامى موجودات آسمانها و زمین (تمام هستى) (و للّه ما فى السموت و ما فى الأرض)
۲- جهان آفرینش داراى آسمانهاى متعدد (و للّه ما فى السموت و ما فى الأرض)
۳- توجه و اعتقاد به مالکیت یگانه خداوند بر هستى، داراى اهمیت و مورد تأکید او (و للّه ما فى السموت و ما فى الأرض) تکرار «و لله ما فى السموت ...» در سه آیه پى در پى، بیانگر برداشت فوق است.
۴- خداوند، کارسازى کافى براى نظام هستى و تدبیر امور انسانها (و کفى باللّه وکیلا)
۵- خداوند، مالک نظام هستى و خود متصدى تدبیر آن است. (و للّه ما فى السموت و ما فى الأرض و کفى باللّه وکیلا)
۶- خداوند، مالک انسانها و خود، تدبیر کننده امور آنهاست. (و للّه ما فى السموت و ما فى الأرض و کفى باللّه وکیلا) از مصادیق مورد نظر براى «ما فى الارض»، انسانها هستند، چون خطاب قرآن با آنان است.
موضوعات مرتبط
- آسمان: تعدد آسمان ۲ ; مالک موجودات آسمان ۱
- آفرینش: تدبیر آفرینش ۴، ۵، ۶ ; مالک آفرینش ۱، ۵
- انسان: مالک انسان ۶
- ایمان: اهمیّت ایمان ۳
- خدا: اختصاصات خدا ۱ ; اوامر خدا ۳ ; تدبیر خدا ۴، ۵، ۶ ; مالکیّت خدا ۱، ۳، ۵، ۶
- زمین: مالک موجودات زمین ۱