النساء ٦٧: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=و در آن هنگام میدادیمشان از نزد خویش مزدی بزرگ | |-|معزی=و در آن هنگام میدادیمشان از نزد خویش مزدی بزرگ | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = | {{آيه | سوره = سوره النساء | نزول = [[نازل شده در سال::20|٨ هجرت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::67|٦٧]] | قبلی = النساء ٦٦ | بعدی = النساء ٦٨ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«مِن لَّدُنَّا»: از جانب خود. | «مِن لَّدُنَّا»: از جانب خود. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۸
ترجمه
النساء ٦٦ | آیه ٦٧ | النساء ٦٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مِن لَّدُنَّا»: از جانب خود.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱- ارجاع داورى به پیامبر (ص) و دلتنگ نشدن از حکم و قضاوت وى، در پى دارنده پاداش بزرگ خداوند (فلا و ربّک ... اذاً لأَتیناهم من لدنّا اجراً عظیماً) برداشت فوق بر این مبناست که مراد از «ما یوعظون» همان مسائلى باشد که در آیه ۶۵- مطرح شده است.
۲- پاداش بزرگ الهى، پیامد تسلیم همه جانبه در برابر احکام خداوند و عمل به مواعظ او (و یسلموا تسلیما ... و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به ... و اذاً لأَتیناهم من لدنّا اجراً عظیماً)
۳- جانبازى و هجرت (تحمل مشکلات و فداکارى در راه خدا)، موجب اجر بزرگ الهى* (و لو انّهم فعلوا ما یوعظون به ... و اذاً لأَتیناهم من لدنّا اجراً عظیماً) بنابر اینکه مراد از «ما یوعظون»، همان جهاد و هجرت باشد که در آیه قبل مطرح شد.
۴- ثابت قدمان در ایمان، بهره مند از پاداش بزرگ و ویژه خداوند (اشدّ تثبیتاً. و اذاً لأَتیناهم من لدنّا اجراً عظیماً) در برداشت فوق، «اذاً لأَتیناهم ... »، نتیجه «اشدّ تثبیتاً» گرفته شده است.
موضوعات مرتبط
- ایمان: استقامت در ایمان ۴
- ایثار: پاداش ایثار ۳
- پاداش: مراتب پاداش ۱،۲، ۳، ۴ ; موجبات پاداش ۱، ۳، ۴
- تسلیم: پاداش تسلیم ۲
- تکلیف: پاداش عمل به تکلیف ۲
- خدا: پاداش خدا ۱، ۳، ۴ ; تسلیم به خدا ۲ ; موعظه خدا ۲
- صابران: پاداش صابران ۴
- محمّد (ص): قبول قضاوت محمّد (ص) ۱
- هجرت: پاداش هجرت ۳