النحل ٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و اسبان و استرها و خرها تا سوار آنها شوید و زیبی را و می‌آفریند آنچه را نمی‌دانید
|-|معزی=و اسبان و استرها و خرها تا سوار آنها شوید و زیبی را و می‌آفریند آنچه را نمی‌دانید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النحل | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::8|٨]] | قبلی = النحل ٧ | بعدی = النحل ٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::14|١٤]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النحل | نزول = [[نازل شده در سال::7|٧ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::8|٨]] | قبلی = النحل ٧ | بعدی = النحل ٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::14|١٤]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«الْخَیْلَ»: گلّه اسبان. عطف بر واژه (أَنْعامَ) در آیه پنجم است. «الْبِغَالَ»: جمع بَغْل، استرها. «الْحَمِیرَ»: جمع حِمار، الاغها. «زینَةً»: عطف بر محلّ (لِتَرْکَبُوهَا) و هر دو مفعول‌له هستند. «یَخْلُقُ مَا لا تَعْلَمُونَ»: مراد ماشینها و هواپیماها و سفینه‌های فضائی و قطارها و دیگر وسائل و مرکبهای سریع‌السیری است که مولود استعدادی است که خدا به انسانها داده است.
«الْخَیْلَ»: گلّه اسبان. عطف بر واژه (أَنْعامَ) در آیه پنجم است. «الْبِغَالَ»: جمع بَغْل، استرها. «الْحَمِیرَ»: جمع حِمار، الاغها. «زینَةً»: عطف بر محلّ (لِتَرْکَبُوهَا) و هر دو مفعول‌له هستند. «یَخْلُقُ مَا لا تَعْلَمُونَ»: مراد ماشینها و هواپیماها و سفینه‌های فضائی و قطارها و دیگر وسائل و مرکبهای سریع‌السیری است که مولود استعدادی است که خدا به انسانها داده است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۷


ترجمه

همچنین اسبها و استرها و الاغها را آفرید؛ تا بر آنها سوار شوید و زینت شما باشد، و چیزهایی می‌آفریند که نمی‌دانید.

و اسبان و استران و خران را [آفريد] تا بر آنها سوار شويد و [شما را] زينتى باشند، و چيزهايى مى‌آفريند كه نمى‌دانيد
و اسبان و استران و خران را [آفريد] تا بر آنها سوار شويد و [براى شما] تجملى [باشد]، و آنچه را نمى‌دانيد مى‌آفريند.
و اسبان و استران و خران را برای سواری و تجمّل شما آفرید و چیز دیگری هم که شما هنوز نمی‌دانید (برای سواری شما) خواهد آفرید.
و اسب ها و استرها و الاغ ها را آفرید تا بر آنها سوار شوید و [برای شما] تجمل و زینت باشد، و چیزهایی [در آینده جز این وسایل نقلیه حیوانی] به وجود می آورد که شما نمی دانید.
و اسبان و استران و خران را براى آن آفريده است كه سوارشان شويد و نيز زينت شما باشند. و خدا چيزهايى آفريده كه شما نمى‌دانيد.
و نیز اسبان و استران و درازگوشان را [آفرید] تا بر آنها سوار شوید و مایه تجمل نیز هست، و نیز چیزهای دیگر که شما نمی‌دانید می‌آفریند
و اسبان و استران و خران را [آفريد] تا بر آنها سوار شويد و [شما را] آرايشى باشد و چيزها مى‌آفريند كه نمى‌دانيد.
و (خدا) اسبها و استرها و الاغها را (آفریده است) تا بر آنها سوار شوید و زینتی باشند (که به دلهایتان شادی بخشد، و خداوند) چیزهائی را (برای حمل و نقل و طی مسافات) می‌آفریند که (شما هم اینک چیزی از آنها) نمی‌دانید.
و اسبان و استران و خران را (آفرید) تا بر آنها سوار شوید و (برایتان) زینتی است. و آنچه را نمی‌دانید می‌آفریند.
و اسبان و استرها و خرها تا سوار آنها شوید و زیبی را و می‌آفریند آنچه را نمی‌دانید


النحل ٧ آیه ٨ النحل ٩
سوره : سوره النحل
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْخَیْلَ»: گلّه اسبان. عطف بر واژه (أَنْعامَ) در آیه پنجم است. «الْبِغَالَ»: جمع بَغْل، استرها. «الْحَمِیرَ»: جمع حِمار، الاغها. «زینَةً»: عطف بر محلّ (لِتَرْکَبُوهَا) و هر دو مفعول‌له هستند. «یَخْلُقُ مَا لا تَعْلَمُونَ»: مراد ماشینها و هواپیماها و سفینه‌های فضائی و قطارها و دیگر وسائل و مرکبهای سریع‌السیری است که مولود استعدادی است که خدا به انسانها داده است.


تفسیر

نکات آیه

۱- خداوند خالق و آفریننده اسب، استر و الاغ است. (و الأنعم خلقها لکم ... و الخیل و البغال و الحمیر)

۲- اسب، استر و الاغ به منظور سوار شدن، زینت بودن و تجمل آفریده شده است. (و الخیل و البغال و الحمیر لترکبوها و زینة)

۳- استفاده از اسب، استر و الاغ براى سوارى و تجمل، جایز است. (و الخیل و البغال و الحمیر لترکبوها و زینة و یخلق ما لاتعلمون)

۴- چهارپایان برطرف کننده نیازهاى مادى و روحى مردم جزیرة العرب بوده اند. (و الأنعم خلقها لکم فیها دفءٌ و منفع و منها تأکلون . و لکم فیها جمال ... لترکبوها و زینة) «دفءٌ»، «منافع»، «منها تأکلون» و «ترکبوها» بیانگر نیازهاى مادى و «جمال» و «زینة» بیانگر نیازهاى روحى و روانى است.

۵- خداوند، پیوسته موجوداتى را پدید مى آورد که انسانها به آنها آگاهى ندارند. (خلق السموت و الأرض ... خلق الإنسن ... و الأنعم خلقها لکم ... و یخلق ما لاتعلمون) از اینکه «خلق» را در فرازهاى قبلى به صورت ماضى و در عبارت اخیر به صورت مضارع به کار برده است، مطلب فوق برداشت مى شود.

۶- پیشگویى قرآن درباره اختراع وسایل پیشرفته و جدید براى حمل و نقل، مسافرت و سایر وسایل آسایشى و رفاهى انسان (و الأنعم خلقها لکم فیها دفءٌ و منفع ... و لکم فیها جمال ... لترکبوها و زینة و یخلق ما لاتعلمون) متعلق «یخلق» نامعلوم و فواید آن محذوف است، ولى با توجه به فوایدى که براى اشیاى خلق شده ذکر کرده، مى توان حدس زد که فواید مخلوقهاى جدید نیز در راستاى بهره ورى انسان است.

۷- علم و آگاهى انسان محدود است. (و یخلق ما لاتعلمون)

۸- آفرینش و ایجاد، امرى دائم و مستمر است. (خلق ... خلق ... خلقها ... و یخلق ما لاتعلمون) آوردن «یخلق» به صورت مضارع مى تواند بیانگر این مطلب باشد که آفریدگارى خداوند عمل مستمرى است و منحصر به آنچه در گذشته آفریده، نیست.

۹- خوردن گوشت دامها (گاو، گوسفند و شتر) در میان مردم عصر بعثت، امرى رایج و متداول بوده است. (و الأنعم خلقها لکم ... و منها تأکلون ... و الخیل و البغال و الحمیر لترکبوها و زینة) با توجه به اینکه در ردیف منافع انعام (گاو، شتر و گوسفند) استفاده از گوشت آنها ذکر شده ، ولى براى اسب، استر و الاغ چنین استفاده اى بیان نگردیده و از طرفى این آیات در صدد برشمردن نعمتهاست و تا زمانى که استفاده از چیزى متداول نباشد نعمت بر آن صدق نمى کند، معلوم مى شود که خوردن گوشت گاو، گوسفند و شتر متداول بوده; ولى خوردن گوشت اسب، استر و الاغ متداول نبوده است.

۱۰- خوردن گوشت اسب، استر و الاغ در میان مردم عصر بعثت متداول نبوده است. (و الأنعم خلقها لکم ... و منها تأکلون ... و الخیل و البغال و الحمیر لترکبوها و زینة)

۱۱- به کارگیرى شتر براى باربرى و اسب، استر و الاغ براى سوارى، استفاده کردن مناسب از آنهاست. (و الأنعم ... و تحمل أثقالکم إلى بلد لم تکونوا بلغیه ... و الخیل و البغال و الحمیر لترکبوها) با توجه به اینکه در ضمن منافع شتر، باربرى را ذکر کرد و از سوارى یاد نکرد و در رابطه با اسب، استر و الاغ، سوارى را ذکر کرد و از باربرى یاد نکرد، مطلب فوق برداشت شد.

موضوعات مرتبط

  • احکام ۳:
  • اسب: استفاده از اسب ۳، ۱۱; خالق اسب ۱; خوردن گوشت اسب در صدراسلام ۱۰; زینت بودن اسب ۲; سوارى از اسب ۲، ۱۱; فلسفه خلقت اسب ۲
  • استر: استفاده از استر ۳، ۱۱; خالق استر ۱; خوردن گوشت استر در صدراسلام ۱۰; زینت بودن استر ۲; سوارى از استر ۲، ۱۱; فلسفه خلقت استر ۲
  • الاغ: استفاده از الاغ ۳، ۱۱; خالق الاغ ۱; خوردن گوشت الاغ در صدراسلام ۱۰; زینت بودن الاغ ۲; سوارى از الاغ ۲، ۱۱; فلسفه خلقت الاغ ۲
  • انسان: جهل انسان ها ۵; محدودیت علم انسان ۷
  • جزیرة العرب: تأمین نیازهاى مادى جزیرة العرب ۴; تأمین نیازهاى معنوى جزیرة العرب ۴
  • چهارپایان: خوردن گوشت چهارپایان در صدراسلام ۹; نقش چهارپایان ۴
  • حمل و نقل: پیشگویى وسایل حمل و نقل ۶
  • حیوانات: احکام حیوانات ۳
  • خدا: تداوم خالقیت خدا ۵; خالقیت خدا ۱
  • خلقت: تداوم خلقت ۸
  • شتر: استفاده از شتر ۱۱; باربرى با شتر ۱۱; خوردن گوشت شتر در صدراسلام ۹
  • قرآن: پیشگوییهاى قرآن ۶
  • گاو: خوردن گوشت گاو در صدراسلام ۹
  • گوسفند: خوردن گوشت گوسفند در صدراسلام ۹
  • موجودات: خالق موجودات ۵

منابع