الحجر ٨٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=پس بینیاز نکرد از ایشان چیزی آنچه بودند فراهم میآوردند | |-|معزی=پس بینیاز نکرد از ایشان چیزی آنچه بودند فراهم میآوردند | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره الحجر | نزول = | {{آيه | سوره = سوره الحجر | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::84|٨٤]] | قبلی = الحجر ٨٣ | بعدی = الحجر ٨٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«مَآ أَغْنَی عَنْهُمْ»: از ایشان دفع نکرد. برای آنان سودمند نیفتاد (نگا: اعراف / ). | «مَآ أَغْنَی عَنْهُمْ»: از ایشان دفع نکرد. برای آنان سودمند نیفتاد (نگا: اعراف / ). |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۶
ترجمه
الحجر ٨٣ | آیه ٨٤ | الحجر ٨٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَآ أَغْنَی عَنْهُمْ»: از ایشان دفع نکرد. برای آنان سودمند نیفتاد (نگا: اعراف / ).
تفسیر
- آيات ۴۹ - ۸۴،سوره حجر
- بشارت و انذار در يك داستان و ارتباط آن با داستانهاىقبل
- از مغفرت خدا ماءيوس و از رحمت او نااميد نباشيد
- بيان آيات مربوط به ورود مهمانان ابراهيم (ع )
- تعجب ابراهيم از بشارت داده شدن به فرزند، بر اساس استبعاد عادى بوده است
- معناى ((غابر)) و مراد از اينكه همسر لوط از ((غابرين )) بوده است
- وارد شدن ملائكه بر ((لوط)) عليه السلام و گفتگوى بين ايشان و آن حضرت
- قضاى الهى به قطع نسل و انقراض قوم لوط
- معناى آيه ((لعمرك انهم لفى سكرتهم يعمهون ...))
- توضيحى در مورد ((اصحاب ايكه )) و ((اصحاب حجر))
- (چند روايت در ذيل برخى از آيات گذشته )
نکات آیه
۱- هیچ یک از تلاشهاى اصحاب حجر براى رهایى خویش از عذاب الهى، براى آنان چاره ساز واقع نشد. (فأخذتهم الصیحة ... فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون)
۲- خانه هاى مستحکم و سنگى قوم ثمود - که به امید برقرارى امنیت در برابر عذاب الهى ساخته شد - نتوانست آنان را حتى در برابر صدایى سهمگین امنیت بخشد. (فأخذتهم الصیحة ... فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون)
۳- عذاب الهى (صیحه) اصحاب حجر را در داخل خانه هاى سنگى و دژهاى مستحکمشان درهم کوبید. (ینحتون من الجبال بیوتًا ءامنین . فأخذتهم الصیحة ... فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون) اصحاب حجر براى در امان ماندن از عذاب الهى، خانه هاى سنگى بنا کرده بودند; ولى این خانه ها آنان را از عذاب مصون نداشت و در دفع آن کارساز نبود (فما أغنى عنهم ...). حقیقت فوق بیانگر این نکته است که در وقت عذاب، آنان در همین خانه ها سُکنى داشته اند.
۴- انسان در برابر اراده خداوند، موجودى ناتوان است. (فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون)
۵- هیچ نیرویى توانایى دفع عذاب الهى را ندارد. (فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون)
۶- هیچ کس نباید در برابر عذاب الهى در هر شرایط و مکان امن و مستحکمى احساس امنیت کند. (ءامنین. فأخذتهم الصیحة ... فما أغنى عنهم ما کانوا یکسبون) ذکر کیفیت خانه سازى قوم ثمود به منظور ایجاد امنیت کامل و یادآورى اینکه تنها یک غرش آنها را از پا درآورد و خانه هاى مستحکم هیچ کارایى نداشت، مى تواند مفید برداشت فوق باشد.
موضوعات مرتبط
- انسان: عجز انسان ۴
- خدا: اراده خدا ۴; عذابهاى خدا ۳، ۶; قدرت خدا ۵
- عذاب: دفع عذاب ۵; عذاب با صیحه آسمانى ۳; مصونیت از عذاب۲، ۶
- قوم ثمود: بی ثمرى تلاش قوم ثمود ۱; تاریخ قوم ثمود ۱، ۳; حتمیت عذاب قوم ثمود ۱; خانه هاى قوم ثمود ۳; عذاب قوم ثمود ۲، ۳; ویژگیهاى خانه هاى قوم ثمود ۲
- موجودات: عجز موجودات ۵