النجم ١٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=آیا دیدید شما لات و عزّی‌
|-|معزی=آیا دیدید شما لات و عزّی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النجم | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::19|١٩]] | قبلی = النجم ١٨ | بعدی = النجم ٢٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النجم | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::19|١٩]] | قبلی = النجم ١٨ | بعدی = النجم ٢٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«اللاّتَ»: نام صخره سنگ سفید و منقشی در طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی برای آن ترتیب داده بودند و آن را می‌پرستیدند. «الْعُزّی»: نام درختی در سرزمین نخله، میان مکه و طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی داشته است (نگا: قاسمی).
«اللاّتَ»: نام صخره سنگ سفید و منقشی در طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی برای آن ترتیب داده بودند و آن را می‌پرستیدند. «الْعُزّی»: نام درختی در سرزمین نخله، میان مکه و طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی داشته است (نگا: قاسمی).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۶


ترجمه

به من خبر دهید آیا بتهای «لات» و «عزّی»...

|آيا [بت‌هاى‌] لات و عزّى، را ديده‌ايد
به من خبر دهيد از لات و عزّى،
آیا دو بت بزرگ لات و عزّای خود را دیدید (که بی اثر است).
پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید
آيا لات و عُزا را ديده‌ايد؟
آیا شما لات و عزی را نگریسته‌اید
آيا لات و عزى را ديده‌ايد؟
آیا چنین می‌بینید (و این گونه معتقدید) که لات و عزی.
پس آیا شما (هم) لات و عزّی را دیدید؟
آیا دیدید شما لات و عزّی‌


النجم ١٨ آیه ١٩ النجم ٢٠
سوره : سوره النجم
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«اللاّتَ»: نام صخره سنگ سفید و منقشی در طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی برای آن ترتیب داده بودند و آن را می‌پرستیدند. «الْعُزّی»: نام درختی در سرزمین نخله، میان مکه و طائف بوده که بارگاه و پرده‌دارانی داشته است (نگا: قاسمی).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - سرزنش مشرکان مکه از سوى خداوند، به خاطر پرستش خدایان (لات، عزى، و منات) بدون هیچ برهان و پشتوانه علمى (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى . و منوة الثالثة الأُخرى) آیات پیشین - به ضمیمه استفهام انکارى در «أرأیتم» - اشاره به آن دارد که رهنمودهاى پیامبر(ص) متکى به شهود بود; اما مشرکان در دعاوى خویش از هرگونه دلیل و برهان بى بهره بودند.

۲ - فراخوانى مشرکان از سوى خداوند، به اندیشه و تأمل درباره پوچى مکتب شرک (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى) از واژه «أفرأیتم» مطلب بالا استفاده مى شود.

۳ - نمادهاى شرک و بت پرستى، فاقد هر گونه خاصیت و کارایى (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى . و منوة الثالثة الأُخرى) سیاق سرزنش آمیز «أفرأیتم»، نشانگر مطلب یاد شده است.

۴ - «لات» و «عزى» در مرتبه بالاتر از «منات»، در نزد عرب جاهلى * (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى) از تقدیم «لات و عزى» و توصیف منات به «الثالثة» (سومى)، مطلب بالا به استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • بت پرستى: بى منطقى بت پرستى ۱
  • بتها: بى ثمرى بتها ۳; مراتب بتها ۴
  • تفکر: دعوت به تفکر ۲
  • جاهلیت: بتهاى جاهلیت ۴; عزى در جاهلیت ۴; لات در جاهلیت ۴; منات در جاهلیت ۴
  • خدا: دعوتهاى خدا ۲; سرزنشهاى خدا ۱
  • شرک: پوچى شرک ۲
  • عرب: بتهاى عرب ۴
  • مشرکان: دعوت از مشرکان ۲
  • مشرکان مکه: بت پرستى مشرکان مکه ۱; سرزنش مشرکان مکه ۱

منابع