يس ١٤: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=هنگامی که فرستادیم بسوی آنان دو تن پس تکذیبشان کردند پس تقویت کردیم آنان را به سیمینی پس گفتند همانا مائیم بسوی شما فرستادگان | |-|معزی=هنگامی که فرستادیم بسوی آنان دو تن پس تکذیبشان کردند پس تقویت کردیم آنان را به سیمینی پس گفتند همانا مائیم بسوی شما فرستادگان | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره يس | نزول = | {{آيه | سوره = سوره يس | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::14|١٤]] | قبلی = يس ١٣ | بعدی = يس ١٥ | کلمه = [[تعداد کلمات::11|١١]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«فَعَزَّزْنَا»: تقویت کردیم. تأیید کردیم. | «فَعَزَّزْنَا»: تقویت کردیم. تأیید کردیم. |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۶
ترجمه
معنی کلمات و عبارات
«فَعَزَّزْنَا»: تقویت کردیم. تأیید کردیم.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۳ - ۳۲ سوره يس
- انذار و تبشير كسانى كه سواء عليهم ءانذرتهم ام لم تنذرهم به منظور اتمام حجت ورسيدن آنان به كمال شقاوت است
- وجه اينكه در نقل تكذيب پيامبران توسط مشركين فرمود: قالوا ما انتم الا بشر مثلنا و ماانزل الرحمن من شى ء
- معناى جمله : طائركم معكم كه رسولان ع به مكذبان خود گفتند
- سخن درباره مردى كه جاء من اءقصى المدينه
- استدلال تفصيلى بر توحيد و نفى آلهه در اين دو آيه
- دو حجت و برهان عليه مشركين ، در سخن مردى كه اقصاى مدينه آمد: و مالى لا اعبد الذىفطرنى ...
- توضيحى راجع به جنت در آيه قيلادخل الجنة و اينكه خطاب كننده كيست
- موارد استعمال وصف مكرم اكرام شده در آيات قرآن
- هلاك شدن قوم مكذب با صيحه اى واحده
- حسرت و ندامت بر مردى است كه رسولان الهى را استهزاء كرده اند
- رواياتى درباره داستان فرستادگان عيسى ع و مؤ منى كه مردم را به پيروى آن رسولان دعوتت كرد و...
- رواياتى كه مى گويد صديقين سه افضل وافضل آنان على بن ابى طالب ع است
نکات آیه
۱ - خداوند، دو پیامبر را هم زمان به سوى مردم انطاکیه گسیل داشت. (إذ أرسلنا إلیهم اثنین)
۲ - مردم انطاکیه، هر دو پیامبر خویش را تکذیب کردند. (إذ أرسلنا إلیهم اثنین فکذّبوهما)
۳ - خداوند پس از این که مردم انطاکیه دو پیامبر را تکذیب کردند، پیامبر سومى را براى تقویت آن دو فرستاد. (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث) «عزة» ریشه فعل «عزّزنا» به معناى «قوّة» است.
۴ - تعداد رسولان الهى، به میزان نیاز جبهه حق و دین الهى و به مقدار تأثیرپذیرى مردم هر جامعه اى بستگى داشت. (إذ أرسلنا إلیهم اثنین فکذّبوهما فعزّزنا بثالث)
۵ - تبلیغ دین و حرکت در راه حق، نباید به سبب رو به رو شدن با مخالفت ها و تکذیب ها، متوقف شود; بلکه باید با تقویت مبلغان و حق مداران، ادامه یابد. (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث)
۶ - مردم انطاکیه، مردمى لجوج و حق ناپذیر بودند. (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث) فرستاده شدن دو پیامبر - در یک زمان - در میان مردم انطاکیه و تکذیب آن دو از سوى آنان و نیز فرستاده شدن پیامبر سوم براى تقویت دو فرستاده پیشین، بیانگر لجاجت و سرسختى چنین مردمى در برابر حق است.
۷ - تأکید سه رسول الهى، بر رسالت و درستى ادعاهاى خویش براى مردم انطاکیه (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث فقالوا إنّا إلیکم مرسلون)
۸ - رسولان فرستاده شده به سوى مردم انطاکیه، به شدت از سوى آنان، مورد تکذیب قرار گرفتند. (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث فقالوا إنّا إلیکم مرسلون) تأکید رسولان بر رسالت و درستى ادعاهاى شان، بیانگر مخالفت شدید مردم و تکذیب سخت آنان است.
۹ - پس از تکذیب دو رسول از سوى مردم انطاکیه و فرستاده شدن سومین رسول الهى، آنان یک صدا و به صورت دسته جمعى، به رسالت خویش ادامه دادند. (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث فقالوا إنّا إلیکم مرسلون)
۱۰ - لزوم حرکت دسته جمعى براى تقویت جبهه حق و دین الهى و صف آرایى در برابر جبهه باطل و کفر، به هنگام ضرورت و نیاز (فکذّبوهما فعزّزنا بثالث فقالوا إنّا إلیکم مرسلون)
موضوعات مرتبط
- انبیا: انبیاى انطاکیه ۱; بعثت انبیا ى انطاکیه ۳; تکذیب انبیاى انطاکیه ۲، ۳، ۸; حقانیت انبیاى انطاکیه ۷; رسالت انبیا ى انطاکیه ۷; زمینه بعثت انبیا ۴; هماهنگى انبیاى انطاکیه ۷، ۹; همزمانى انبیا ۱
- انطاکیه: تاریخ انطاکیه ۲، ۳، ۸، ۹; تکذیبگرى اهل انطاکیه ۲، ۸; حق ناپذیرى اهل انطاکیه ۶; لجاجت اهل انطاکیه ۶
- باطل: مبارزه اجتماعى با باطل ۱۰
- تبلیغ: استقامت در تبلیغ ۵
- دین: اهمیت تقویت دین ۱۰; روش تقویت دین ۱۰
- کفر: مبارزه اجتماعى با کفر ۱۰
- نیازها: نیاز به انبیا ۴