روایت:الکافی جلد ۱ ش ۳۱۰: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
جز (Move page script صفحهٔ الکافی جلد ۱ ش ۳۱۰ را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به روایت:الکافی جلد ۱ ش ۳۱۰ منتقل کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۲۰
آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ التَّوْحِيدِ
علي بن محمد عن سهل بن زياد عن يعقوب بن يزيد عن العباس بن هلال قال :
الکافی جلد ۱ ش ۳۰۹ | حدیث | الکافی جلد ۱ ش ۳۱۱ | |||||||||||||
|
ترجمه
کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۱, ۳۳۳
عباس بن هلال گويد: از امام رضا (ع) قول خدا: «الله نور السموات و الارض» را پرسيدم، فرمود: يعنى هادى اهل آسمان است و هادى اهل زمين. و در روايت برقى گفته: هدايت كرد هر كه را در آسمان است و هدايت كرد هر كه را در زمين است.
مصطفوى, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۱, ۱۵۶
ابن هلال گويد: از حضرت رضا (ع) تفسير قول خدا (آيه ۳۶ سوره ۲۴) خدا نور آسمانها و زمين است را پرسيدم فرمود: خدا هادى اهل آسمانها و هادى اهل زمين است- و در روايت برقى بلفظ مصدر يا ماضى وارد شده.
محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۱, ۳۶۹
على بن محمد، از سهل بن زياد، از يعقوب بن يزيد، از عباس بن هلال روايت كرده است كه امام رضا عليه السلام را پرسيدم از معنى فرموده خداى عزّوجلّ «اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ» «۲» كه ترجمه ظاهر آن اين است كه: «خدا روشنى آسمانها و زمين است». حضرت فرمود كه: «رهنماى اهل آسمانها و رهنماى اهل زمين است». و در روايت برقى چنين است كه: «خدا، هدايت كسانى است كه در آسمانهايند و هدايت كسانى است كه در زميناند» (چه، آن جناب به طريقى اهل اينها را به راه راست رهبرى نموده كه گويا نفس هدايت و حقيقت، راه راست نمودن است و از اينجا است كه نور را به منور و ذوالنور و روشنى را به روشن سازنده و خداوند روشنى تفسير و تقدير مىكند).