النمل ٥٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیم‌دادگان‌
|-|معزی=و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیم‌دادگان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::58|٥٨]] | قبلی = النمل ٥٧ | بعدی = النمل ٥٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره النمل | نزول = [[نازل شده در سال::8|٨ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::58|٥٨]] | قبلی = النمل ٥٧ | بعدی = النمل ٥٩  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أَمْطَرْنَا»: (نگا: هود /  و ). «الْمُنذَرِینَ»: بیم داده شدگان. ترسانده شدگان.
«أَمْطَرْنَا»: (نگا: هود /  و ). «الْمُنذَرِینَ»: بیم داده شدگان. ترسانده شدگان.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۰


ترجمه

سپس بارانی (از سنگ) بر سر آنها باراندیم (و همگی زیر آن مدفون شدند)؛ و چه بد است باران انذارشدگان!

|و باران [عذاب‌] برايشان بارانديم و باران بيم داده شدگان، بد بارانى است
و بارانى [از سجّيل‌] بر ايشان فرو باريديم، و باران هشدارداده‌شدگان، چه بد بارانى بود.
و بر سر آنها سنگ‌های هلاک باراندیم و بسیار بد باران هلاکتی است باران آن قوم بدکار.
و بارانی از [سنگ گِل] بر آنان باراندیم، پس بد بود باران بیم داده شدگان.
بارانى بر آنها بارانيديم و باران تهديدشدگان چه بد بارانى است.
و بر آنان بارانی [از سنگ‌] باراندیم، و باران [بلای‌] هشداریافتگان چه بد است‌
و بر آنها بارانى [از سنگ‌] باريديم پس بد است باران بيم‌شدگان.
بر آنان باران (سنگ) را سخت باراندیم. باران بیم داده شدگان (به عذاب الهی) چه بد بارانی است!
و بارانی (شدید از سنگ گل) بر سر (و سامان)‌شان فرو بارانیدیم. پس بارانِ هشدارداده‌شدگان چه بد بود.
و باریدیم بر آنان بارانی پس چه زشت است باران بیم‌دادگان‌


النمل ٥٧ آیه ٥٨ النمل ٥٩
سوره : سوره النمل
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَمْطَرْنَا»: (نگا: هود / و ). «الْمُنذَرِینَ»: بیم داده شدگان. ترسانده شدگان.


تفسیر

نکات آیه

۱ - بارش بارانى از عذاب مرگبار بر قوم فسادپیشه لوط (و أمطرنا علیهم مطرًا) تنکیر «مطراً» تنکیر تنویع است; یعنى، نوعى باران فرستادیم که آنان را در کام مرگ فرو برد.

۲- عذاب قوم لوط، عذابى آسمانى و فرو باریده بر سر آنان (و أمطرنا علیهم مطرًا)

۳ - نزول عذاب بر قوم لوط، پس از انذار و اتمام حجت بر آنان بود. (فساء مطر المنذرین) قید «منذرین» بیانگر آن است که پیش از نزول عذاب، هشدارهاى لازم به آنان داده شده و حجت خدا بر ایشان تمام شده بود.

۴ - عذاب فرو آمده بر قوم لوط، بسى مرگبار و جانگزا بود. (فساء مطر المنذرین)

موضوعات مرتبط

  • اتمام حجت: آثار اتمام حجت ۳
  • باران: باران عذاب ۱
  • عذاب: مراتب عذاب ۴
  • قوم لوط: اتمام حجت بر قوم لوط ۳; انذار قوم لوط ۳; تاریخ قوم لوط ۱، ۲، ۳، ۴; سختى عذاب قوم لوط ۴; عذاب قوم لوط ۳; ویژگیهاى عذاب قوم لوط ۱، ۲، ۴
  • لوط(ع): انذارهاى لوط(ع) ۳

منابع